Doğru şeyi yapmakla başarılı olmak arasında seçim yapmak zorundaydım. | Open Subtitles | كان عليّ أن أختار بين فعل الشئ الصحيح وأن أنجح |
Sonuç olarak, başkanın dostu veya düşmanı olmak arasında seçim yapmak gerekse, düşmanı olmayı tercih ederim. | TED | في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه. |
Ben seçimimi yaptım. Sezar'ın varisi olmak ya da aşkın arasında seçim yapmak zorunda idim. | Open Subtitles | إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك |
Şimdi ben de seninle arkadaşları arasında seçim yapmak zorundayım. | Open Subtitles | الأمر هو -عليّ أن أختار بين صديقاتي وبينك -هذا سيء |
Sakso ile Cassavetes arasında seçim yapmam gerekseydi, Cassavetes'i seçerdim. | Open Subtitles | (لو علي أن أختار بين المص و (كاسافتيس (سأختار (كاسافيتس |
Kolay bir karar değil iki mükemmel erkeğin arasında seçim yapmak. | Open Subtitles | هذا ليس قرارًا سهلًا أن أختار بين شابين رائعين. |
Sevdiğim iki kişi arasında seçim yapmak zorunda olmamalıyım. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أختار بين شخص أحبّه و شخص آخر أحبّه كذلك |
Gerçek öykü ile bir balık ve nikah yüzüğü içeren abartılı olanı arasında seçim yapmak zorunda kalsam abartılı olanı seçerdim. | Open Subtitles | وأنا أفترض انه إذا كان لا بدّ أن أختار بين الرواية الحقيقية وبين تلك التي تحتوي علي حبكة مثيرة حول سمكة وخاتم زواج فقد أختار الرواية المبهرجة |
Gerçek öykü ile bir balık ve nikah yüzüğü içeren abartılı olanı arasında seçim yapmak zorunda kalsam abartılı olanı seçerdim. | Open Subtitles | وأنا أفترض انه إذا كان لا بدّ أن أختار بين الرواية الحقيقية وبين تلك التي تحتوي علي حبكة مثيرة حول سمكة وخاتم زواج فقد أختار الرواية المبهرجة |
Walter Gillis'e verdiğim söz ve Jonathan'a borcum arasında seçim yapmak zorundaydım. | Open Subtitles | يجب أن أختار بين الوعد الذي قطعته مع (والتر جيلس) (وما أدين لـ (جونثن |
Beni seven iki erkek arasında seçim yapmam gerekti. | Open Subtitles | كان عليّ أن أختار بين رجلين أحبّينني |