"أن أدخل" - Traduction Arabe en Turc

    • İçeri girebilir
        
    • girip
        
    • İçeri gelebilir
        
    • gitmemi
        
    • İçeri girmem
        
    • girmek
        
    • girmeye
        
    • İçeri girmeden
        
    • geleyim
        
    • giremem
        
    • gireceğim
        
    • dahil oldum
        
    • İçeri girmemi
        
    • içeri gelmemi
        
    • içeri gireyim
        
    - Bayan La Bone. - Dr. Humbert, içeri girebilir miyim? Open Subtitles سيدة لابون - هل يمكنني أن أدخل يا سيد همبرت -
    Birkaç dakikalığına içeri girebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أدخل لبضعة دقائق ؟
    İçeri girip belli bir sebep olmaksızın bir kontrol mu etsem acaba? Open Subtitles رُبما يجب أن أدخل هُنا لدقيقة فقط لأتفقد المكان بدون أي سبب
    - Hanımefendi, içeri gelebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أدخل سيدتي؟ - نعم -
    Ailem ne olursa olsun bir devlet okuluna gitmemi istiyor. Open Subtitles . والداي يريدونني أن أدخل مدرسة حكومية مهما كان الأمر
    bebeğin hayati göstergeleri düşüyor tamam, ventilasyondan çıkarıp içeri girmem lazım. Open Subtitles ضغط الطفل ينخفض حسناً, ازيلي عنه المتنفس وكيسيه يجب أن أدخل الآن
    İçeri girebilir miyim acaba? Open Subtitles أنا كنت أتسائل إذا يمكن أن أدخل
    İçeri girebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أدخل ؟
    - Bir insan içeri girebilir mi? Open Subtitles هل بالإمكان أن أدخل ؟
    - İçeri girebilir miyim, lütfen? Open Subtitles هل لي رجاء أن أدخل ؟
    Şuradaki eczaneye girip kahrımdan ölmemem için tezgahtardan bir şeyler isteyeceğim şimdi. Open Subtitles إننى على وشك أن أدخل إلى الصيدلية و أطلب شيئاً ليحفظنى من الموت فى مكانى
    Arka kapıdan girip servis asansörünü kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles كان علي أن أدخل من الخلف و أستخدم مصعد العمال
    İçeri gelebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أدخل?
    İçeri gelebilir miyim ? Open Subtitles ـ هل أستطيع أن أدخل ؟
    Gerçekten kötü. Bana kardiyoya gitmemi söylediler. Open Subtitles حدسي أخبرني أن أدخل قسم جراحة القلب حدسي أخبرني أن أتغازل مع رجل متزوج
    Eğer göz sinirinin o kısmından bir örnek almamı istiyorsan kafatasından 10 santim içeri girmem gerektiğinin farkında mısın? Open Subtitles أريد منك أن تفهم ذلك إذا أردت عينة من هذا الجزء من العصب البصرى فسيجب علىّ أن أدخل بمسافة 4 إنشات لداخل جُمجمتك
    Magic Castle'daki depoya girmek istiyorum. Open Subtitles لنفترض أنني أريد أن أدخل لمستودع القلعةالسحرية.
    Seninle bir saç çekiştirme yarışı daha girmeye niyetim yok. Open Subtitles أنا لا أشعر بأنني أريد أن أدخل معكي في مسابقة لشد الشعر معك
    İçeri girmeden önce bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles أي شيء آخر يجب أن أعرفه قبل أن أدخل إلى هناك؟
    Kabine geleyim demiyorum ama en azından arkadaş olamaz mıyız? Open Subtitles لن أقول أنه يجب أن أدخل إلي غرفة العرض.. ولكن أليس بإمكاننا أن نصبح أصدقاءاً علي الأقل؟
    Gidelim. Oh, birşey daha var. İçeri seninle birlikte giremem. Open Subtitles شيء آخر من فضلكم لا يمكننى أن أدخل هنا بصحبتكم
    Bir striptiz kulübünün arka odasına nasıl gireceğim peki? Open Subtitles و كيف يفترض بي أن أدخل بالغرفة الخلفية لملهى عراة؟
    Onun vakasına dahil oldum. Open Subtitles أستطيع أن أدخل في قضيتها
    Ben biraz kıç kıracağım Teyzem ne zaman Bana içeri girmemi söyledi. Open Subtitles كنت على وشك ... .. عندما قالت لي عمتي، أن أدخل السيارة
    Harika zaman geçirdik ve içeri gelmemi istediğini... Open Subtitles أمضينا وقتاً رائعاً وأعرف أنّكِ أردتني أن أدخل شقّتكِ كي ... تفهمين قصدي
    İlk görüşte aşka inanır mısın yoksa tekrar mı içeri gireyim? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus