"أن أسرع" - Traduction Arabe en Turc

    • Acele etmem
        
    • acele etmeliyim
        
    • Acelem
        
    • Acele etsem
        
    • acele etmemi
        
    • gitmem
        
    Acele etmem gerek. Çilekleri toplamama yardım et. Open Subtitles يجب أن أسرع ساعدني في جمع التوت
    Acele etmem gerek. Çilekleri toplamama yardım et. Open Subtitles يجب أن أسرع ساعدني في جمع التوت
    Ve hikayemin sonuna varmak için acele etmeliyim. Open Subtitles ويجب أن أسرع لأن قصتي شارفت على الإنتهاء
    Bırak beni. Lütfen bırak beni. Acelem var. Open Subtitles أرجوك دعنى أذهب على أن أسرع ، لقد فات الأوان
    Bunlara 2 hafta anca yeter! O zaman sanırım Acele etsem iyi olur. Open Subtitles سوف تبقيم أسبوعين إذا أظن أن علي أن أسرع
    Bana acele etmemi ve hazır olmamı söylemeniz gerek. Open Subtitles أن آخذ من وقتي لأذهب مع شخص آخر يُفترضُ بكِ أن تقولي لي أن أسرع و أتجهّز
    -Benim ofise gitmem gerek. Open Subtitles مرحباً , يا ستيوارت عليّ أن أن أسرع إلي المكتب حسناً
    Arabam bekliyor. Acele etmem lazım. Open Subtitles السيارة في انتظاري، يجب أن أسرع
    Tamam. Acele etmem gerecek. Open Subtitles حسناً ، على الرغم من ذلك فعلي أن أسرع
    Acele etmem lazım yoksa Kakashi Sensei'nin söylediği saatte yetişemeyeceğim! Open Subtitles يجب عليَّ أن أسرع وإلا لن أصل ! إلى الإجتماع في الوقت الذي حدده المعلم كاكاشي
    O yüzden Acele etmem gerekir. Open Subtitles لذا يجب أن أسرع للحاق بها
    - Teşekkür ederim. - Acele etmem gerektiği için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف يجب أن أسرع
    Harry, Acele etmem gerek. Open Subtitles هاري ,لابد أن أسرع
    Ve hikayemin sonuna varmak için acele etmeliyim. Open Subtitles ويجب أن أسرع لأن قصتي شارفت على الإنتهاء
    Şehrin öbür tarafında 10 dakika içinde bir toplantım var, o yüzden acele etmeliyim. Open Subtitles لديّ إجتماع بالمدينة خلال 10 دقائق، لذا يجب أن أسرع.
    İyi fikir. acele etmeliyim. Open Subtitles عادل بما فيه الكفاية، يجب أن أسرع
    Benim şimdi Acelem var, işe gitmek zorundayım. Open Subtitles لكن الآن يجب أن أسرع عليه أن أذهب إلى العمل
    Şimdilik hoşçakal, Acelem var. Open Subtitles مع السلامة الأن، لابد لي من أن أسرع
    Acele etsem iyi olacak. Open Subtitles يجدر بي أن أسرع
    O zaman Acele etsem iyi olacak değil mi? Open Subtitles إذاً من الأفضل أن أسرع, صحيح؟
    - Annem acele etmemi söyledi. Open Subtitles -أمرتني أمي أن أسرع .
    Derse gitmem gerek ama acaba sonra gelsem olur mu diyecektim. Open Subtitles يجب أن أسرع إلى الصف، لكني كنت أتساءل لو كان بإمكاني أن أمر لاحقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus