Sana birkaç soru sormam gerek. | Open Subtitles | الاستماع، ولست بحاجة أن أطلب منكم بعض الأسئلة. |
Ama sizden tersten gitmenizi rica edeceğim, hadi gelin 50 yıl öncesine bir geri dönelim, 1960'ların başı başlangıç için iyi. | TED | أود أن أطلب منكم الذهاب إلى الاتجاه الآخر لدقيقة، لنعد معًا خمسين عامًا إلى الماضي، لأوائل الستينيات على وجه التحديد. |
sizlerden ilk olarak hem güç duruşunu denemenizi hem de bu bilimi paylaşmanızı rica ediyorum. | TED | لذا أريد أن أطلب منكم أولاً أن تجربوا وضعيات القوة. وأريد أن أطلب منكم أيضاً أن تشاركوا العلم، لأن هذا الشيء بسيط. |
Ve harika olmuş. Aslında sana sormak istediğim bir şey var. | Open Subtitles | تعلمون ، في الواقع ، هناك ما أريد أن أطلب منكم. |
Örnek vermek için size bir soru sorayım | TED | لذا اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا تعتبرونه مسلما. |
İşin hakkında birkaç soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | مهلا، يمكن أن أطلب منكم بضعة الأسئلة حول عملك؟ |
Adrian, sana bir şey soracağım. | Open Subtitles | مهلا، أدريان، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا. |
Tarikatındakilerden birini soracaktım. | Open Subtitles | أنا أريد أن أطلب منكم عن واحدة من إخوتكم. |
O halde sana şunu sormam gerek. | Open Subtitles | ! إذاًً , عليّ أن أطلب منكم شيئاًً |
Sana bir şey sormam gerek. | Open Subtitles | أود أن أطلب منكم شيئا. |
Sana sormam gerek. | Open Subtitles | لقد حصلت أن أطلب منكم. |
Fakat püf noktasını vermeden önce, sizden şu an, vücudunuzu ve vücudunuzla ne yaptığınızı birazcık incelemenizi rica ediyorum. | TED | لكن قبل أن أعطيكم نصيحتي.أريد أن أطلب منكم الان ان تراقبوا اجسامكم وتلاحظوا ما الذي تفعلونه بها |
Bu iyi haberlerle sevinmekle beraber, ...sizden hatırlamanızı rica ediyorum, ...grubun geriye kalan 3 üyesinden, ...henüz bir iz olmadığını. | Open Subtitles | .في هذه الحالة يجب ان نكون سعيدين لهذه الاخبار الجيدة .وأود أن أطلب منكم أن نتذكرو من فضلكم زميلاتكم الثلاث الذين اختفو |
Afedersiniz. Bir kez daha sizlerden rica edeceğim. Tüm temsilciler eğitim odalarına çıkabilir mi lütfen? | Open Subtitles | عفوا، هل يمكنني أن أطلب منكم مرة أخرى هل يمكن لكل الممثلين أن يأتي إلى الأجنحة الثقافية |
Ancak bugün sizlerden, benimle birlikte yeni bir sayfa açmanızı isteyeceğim. | Open Subtitles | ،اليوم، ومع ذلك أود أن أطلب منكم الإنضمام لي في فتح فصل جديد في تاريخنا |
Sana sorular sormak istemem, kötü adam olduğum anlamına geliyorsa, evet. | Open Subtitles | إذا كان يريد أن أطلب منكم بعض أسئلة يجعلني شخصا شريرا , ثم نعم. |
Ama... Sana bir kaç soru sormak istiyorum, eğer sorabilirsem | Open Subtitles | أود أن أطلب منكم بعض الأسئلة، وإذا كنت قد. |
Bir şey sorayım. Şu anki hâlinden memnun musun? | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا هل أنت سعيد بالطريقة التي هي الآن |
Bir şey sorayım sana, senin ailen olsaydı ve tehdit edilen onların hayatı olsaydı, sen de aynı şeyi yapmaz mıydın? | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا، إذا كان عائلتك، وحياتهم ان كنت معرض للتهديد أنت قد فعلت الشيء نفسه؟ |
Size bir şey sorabilir miyim Dr. Clement? | Open Subtitles | يمكن أن أطلب منكم شيئا ، والدكتور كليمان؟ |
Peki, tam da kayıttayken, size ne olduğunu sorabilir miyim? | Open Subtitles | حسنا، يمكن I. .. يمكن أن أطلب منكم على السجل. |
Tamam, sana bir şey soracağım. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا. |
Gerçekten, sadece sana soracaktım... | Open Subtitles | حقا ، أردت فقط أن أطلب منكم ... |