"أن أعتقد" - Traduction Arabe en Turc

    • inanmak
        
    • düşüneyim
        
    • düşünmek
        
    • düşünmeyi
        
    • inanmamı
        
    • sanıyorum
        
    • mu düşünmem gerekiyor
        
    - Sadece bir saniye doğru şeyi yaptığımıza inanmak istedim. Open Subtitles لدقيقة واحدة أردت أن أعتقد أننا كنا نفعل الشيء الصحيح
    Bensiz yaSayamayacagina inanmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Bilmiyorum, bir düşüneyim bakalım. Open Subtitles أنا لا أعرف، اسمحوا لي أن أعتقد.
    Biraz düşüneyim, tamam mı? Open Subtitles اسمحوا لي أن أعتقد على ذلك، حسنا؟
    Her konuştuğumuzda düşünmek zorunda kalmadan içimden geldiği gibi davranabilecektim. Open Subtitles بأنّني ما كان لزاما علّي أن أعتقد كلّ مرّة تكلّمنا.
    Bu uzak gelecekten on milyon yıllarca evvel Dünya'da hala hayat olursa insanların yıldızlar arasında yeni yuvalarını bulduklarını düşünmeyi seviyorum. Open Subtitles أحب أن أعتقد أن قبل ذلك المستقبل البعيد بعشرات الملايين من السنين إن كانت هناك حياة ما زالت تولد على الأرض
    Benden onun gerçek faaliyetlerini, gerçek kimliğini bilmediğini inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles أتريدني أن أعتقد أنك لا تعرف شيئا عن نشاطه الحقيقة أو هويتة الحقيقية؟
    Gizli bir tokalaşma deneyebiliriz ama bunca yıl sonra beni herkesten iyi tanıdığını sanıyorum. Open Subtitles حسناً يمكننا الإتفاق على مصافحة سرية لكن أود أن أعتقد أنك تعرفني أفضل من الجميع بعد كل هذه السنوات
    Benim bunun romantik olduğunu mu düşünmem gerekiyor? Open Subtitles أيفترض بي أن أعتقد بأن هذا رومانسي؟
    Hayır, bu olmamalı. Zenginlerle yoksullar arasındaki uçurumun her gün derinleştiğine inanmak güç Sayın Elçi. Open Subtitles يمكنني أن أعتقد أن الفجوة تزداد بين الغني و الفقير
    Ölümün bizim için bir kayıp olmadığına inanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعتقد ذلك الموتى لم يفقدوا إلينا.
    Şu anda bile, davvranışlarımda sadistçe bir şey olmadığının farkında olduğuna inanmak isterim. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنك تعلمين جيداً أنة و حتى الأن لا توجد أى سادية فى أفعالى
    Nasılsınız? Durun bir düşüneyim... Open Subtitles الانتظار، اسمحوا لي أن أعتقد ...
    - düşüneyim... Open Subtitles أي نوع؟ - أم، اسمحوا لي أن أعتقد.
    L'd bir cadı olmak size gerekli iç gücü verdi düşünmek istiyorum hayatınızdaki tüm bu sadnesses ile başa çıkmak için. Open Subtitles أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها لتتعاملي مع كل هذه الأشياء الحزينة في حياتك
    Bu işin biraz gecikmesini sağladığımızı düşünmek isterdim, ama bundan şüpheliyim. Open Subtitles .أود أن أعتقد أننا قد استعدنا نشاطنا، ولكني أشك في هذا
    Darwin in gerçekten buna memnun olacağını düşünmeyi seviyorum. TED أحب أن أعتقد أن داروين كان ليقدر هذا كثيراً.
    Onun gerçek sen olduğunu düşünmeyi tercih ediyorum. Open Subtitles لا، أنا أفضل أن أعتقد أنه كان حقيقيا لك.
    Yani, bütün olanlardan sonra, özellikle korkunç patlamada ölümünden sonra , iyi olduğuna inanmamı mı beliyorsun? Open Subtitles لذا , تريدني أن أعتقد بعد كل ّ شيء مررت به , بما في ذلك موتك في الأنفجار الناري أنت بخير ؟
    Yeteneğin de etkisi olduğunu sanıyorum. Open Subtitles أحبّ أن أعتقد أنّ المواهب تلعب دوراً صغيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus