"أن أفحص" - Traduction Arabe en Turc

    • kontrol edeyim
        
    • kontrol etmem
        
    • kontrol etmek
        
    • muayene etmeme
        
    • kontrol etmeliyim
        
    • kontrol ettirmeliyim
        
    Müdire Hanım'ı hatta almak üzeredeydim ki, bir daha kontrol edeyim dedim. Open Subtitles وكنت على وشك الإتصال بالمديرة، ولكنني فكرت.." من الأفضل أن أفحص مجددًا"
    Işığa doğru dön de göz bebeklerini kontrol edeyim. Open Subtitles ,أدر رأسك تجاه الضوء .حتى أستطيع أن أفحص حدقة عينيك
    Onu restorandaki bir çocuk gibi içeride boya kalemleri ve kağıtla bırakıp fantezi futbolumu kontrol etmem gerektiğini söyledim. Open Subtitles تركته هناك بالطباشير الملون وورقة ، كأنه طفل في مطعم ما وأخبرته انه يجب أن أفحص
    Evet, yakıt hattını kontrol etmem gerekiyor. Open Subtitles نعم.. علي أن أفحص خطوط تزويد الوقود هناك
    Kalan cesetleri de kontrol etmek isterim sizin için sakıncası yoksa bayan. Open Subtitles يجب أن أفحص بقية الجثث، إن لم يكن لديك مانع يا آنسة.
    Karınızı özel olarak muayene etmeme izin verir misiniz? Open Subtitles هلا تأذن ليّ أن أفحص زوجتك على إنفراد؟
    Kendim kontrol etmeliyim. Beyaz Saray' a yanlış bilgi vermek istemiyorum. Open Subtitles يجب أن أفحص هذا بنفسى لا أريد امداد البيت الأبيض بمعلومات زائفه
    Tekrar düşündüm de sanırım gözlerimi kontrol ettirmeliyim. Open Subtitles بعد التفكير، ربما أنا بحاجة إلى أن أفحص عينايّ.
    - Önce kontrol edeyim. Open Subtitles - أريد أن أفحص البضاعة أولا - لماذا؟
    Durun içindekileri kontrol edeyim. Open Subtitles إنتظري إلى أن أفحص ما بها
    Dışarıya akış veren vanayı kontrol etmem gerektiğini biliyordum, ama oksijensizlikle Open Subtitles عرفت أنه كان علي أن أفحص الصمامات لكن،دونأكسجين...
    Ona kolunu kontrol etmem gerektiğini söyle. Open Subtitles بسرعه,اخبرها أنني أريد أن أفحص ذراعها
    Greftin pozisyonunu kontrol etmem gerek. Open Subtitles أريد أن أفحص الوضعية الأخيرة للطعم
    Emin olmak için, fetüsün kalp ritmini kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles ولكى تصبح بأمان , , أربد أن أفحص نبضات قلب الجنين
    Ama emirlere göre kontrol etmek benim görevim. Open Subtitles لكن لا مردّ للأوامر، واجبي أن أفحص للتأكُّد.
    Hastalarımı kendim muayene etmeme ne dersiniz, Dr. Hood? Open Subtitles ما رأيك في أن أفحص المريض بنفسي يا د. (هود)؟
    - Işınlanma kayıtlarını kontrol etmeliyim. - Arşiv Altı, yasak. Open Subtitles . لكن يجب أن أفحص سجل النقل - الأرشيف رقم ستة غير متاح -
    Yine de önce kimliğini kontrol etmeliyim. Open Subtitles لكن قبل هذا , يجب علي أن أفحص هويتك
    Kafamı kontrol ettirmeliyim. Open Subtitles يجب أن أفحص عقلي.
    Bunu bir kontrol ettirmeliyim. Open Subtitles .علي أن أفحص نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus