"أن أقرب" - Traduction Arabe en Turc

    • en yakın
        
    Artık en yakın Acil'in buradan 24 km uzaklıkta olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم أن أقرب ائحة انتهت الآن 1 6 كيلومتر من هنا؟
    en yakın taktik ekibin 10 dakika mesafede olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعلم أن أقرب فريق استجابة تكتيكي على بعد عشرة دقائق
    Benim en yakın arkadaşım şu anda hastanede. Open Subtitles وعائلتك، حتى أن أقرب أصدقائي يرقد في المستشفى الآن
    Buraya en yakın polis en az yarım saatlik mesafededir benimse sadece birkaç dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك.
    Bu esnada daimi oturma izni olan I-130 için başvururken Chicago'da yaşayan en yakın akrabası Ernesto Amcası'nın yanında yaşayabilir. Open Subtitles كحالة تهريب يحقق فيها " وبما أن أقرب قريب الخال " آرنيستو يعيش في " شيكاغو " فقد تعيش معه
    Ona en yakın olan kişilerin bundan çok etkilenmeleri de çok doğal. Open Subtitles لذا طبيعي أن أقرب الناس له الأكثر تعرضا للاساءة منه
    Bu "şeytan"ı araştırdım ve şeytana en yakın yaratıkların insan olduğunu öğrendim. Open Subtitles بحثت عن هذا الشيطان في الإنترنت ووجدت أن أقرب مخلوق لهذا الشيطان هم البشر
    İlginç. Çünkü hayatımda en yakın olduğum iki insan aynı zamanda en sadist olanlarmış. Open Subtitles طريف أن أقرب اثنين إليّ هما الأشدّ ساديّة في حياتي.
    Buraya en yakın polis en az yarım saatlik mesafededir benimse sadece birkaç dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك.
    Ben bir sorun var en yakın şey olduğunu. Olsun veya olmasın i çatıya alabilirsiniz. Open Subtitles أن أقرب وصف لمشكلتي هو ما إذا كنت أو لا يمكنني بلوغ السطح
    Eyalet nükleer tesisi en yakın denetçisinin iki saatlik mesafede olduğunu söylüyor. Open Subtitles منشأة الدولة النووية يقولون أن أقرب مفتشيهم على بعد ساعتين
    Maden ve mülk hakları için masaya oturduğumda bilirkişiler bana en yakın havuzun buraya kadar uzandığını söyledi. Open Subtitles ‫عندما تفاوضت بشأن حقوق ‫المعادن والمكلية، ‫قالوا المساحين أن أقرب بركة ‫مجاورة تمتد إلى هنا تقريبًا.
    Ama en yakın ordu üssü Monument Point'te, orası da buradan 500 kilometre ötede. Open Subtitles إلّا أن أقرب قاعدة عسكريّة في "أرض النصب التذكرايّ" والتي تبعد عنّا بـ 300 ميل.
    Soruşturmamızın ardından, en yakın müttefiklerimizinden birisinin Open Subtitles بعد التحقيقات، اكتشفنا أن أقرب حلفائنا
    Baudelairelara en yakın kişi, saygıdeğer aktör ve yakışıklı adam Kont Olaf oluyor sanırım. Open Subtitles أظن أن أقرب من يقطن بجوار عائلة "بودلير" هو ممثل مشهور ورجل وسيم يدعى الكونت "أولاف". "خريطة المدينة"
    "en yakın ekibin tahmini varış süresi 5 dakika" Open Subtitles أن أقرب وحدة تصل بمدى 5 دقائق
    en yakın çıkış yolumuz kapanmış görünüyor. Open Subtitles يبدو أن أقرب طريق مغلق
    Ama buna en yakın bir şey seçmek gerekirse "devam edeceğiz"? Open Subtitles ...أعتقد أن أقرب شيء لها سيكون يُتبع"؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus