| Artık en yakın Acil'in buradan 24 km uzaklıkta olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم أن أقرب ائحة انتهت الآن 1 6 كيلومتر من هنا؟ |
| en yakın taktik ekibin 10 dakika mesafede olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أقرب فريق استجابة تكتيكي على بعد عشرة دقائق |
| Benim en yakın arkadaşım şu anda hastanede. | Open Subtitles | وعائلتك، حتى أن أقرب أصدقائي يرقد في المستشفى الآن |
| Buraya en yakın polis en az yarım saatlik mesafededir benimse sadece birkaç dakikaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك. |
| Bu esnada daimi oturma izni olan I-130 için başvururken Chicago'da yaşayan en yakın akrabası Ernesto Amcası'nın yanında yaşayabilir. | Open Subtitles | كحالة تهريب يحقق فيها " وبما أن أقرب قريب الخال " آرنيستو يعيش في " شيكاغو " فقد تعيش معه |
| Ona en yakın olan kişilerin bundan çok etkilenmeleri de çok doğal. | Open Subtitles | لذا طبيعي أن أقرب الناس له الأكثر تعرضا للاساءة منه |
| Bu "şeytan"ı araştırdım ve şeytana en yakın yaratıkların insan olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | بحثت عن هذا الشيطان في الإنترنت ووجدت أن أقرب مخلوق لهذا الشيطان هم البشر |
| İlginç. Çünkü hayatımda en yakın olduğum iki insan aynı zamanda en sadist olanlarmış. | Open Subtitles | طريف أن أقرب اثنين إليّ هما الأشدّ ساديّة في حياتي. |
| Buraya en yakın polis en az yarım saatlik mesafededir benimse sadece birkaç dakikaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك. |
| Ben bir sorun var en yakın şey olduğunu. Olsun veya olmasın i çatıya alabilirsiniz. | Open Subtitles | أن أقرب وصف لمشكلتي هو ما إذا كنت أو لا يمكنني بلوغ السطح |
| Eyalet nükleer tesisi en yakın denetçisinin iki saatlik mesafede olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | منشأة الدولة النووية يقولون أن أقرب مفتشيهم على بعد ساعتين |
| Maden ve mülk hakları için masaya oturduğumda bilirkişiler bana en yakın havuzun buraya kadar uzandığını söyledi. | Open Subtitles | عندما تفاوضت بشأن حقوق المعادن والمكلية، قالوا المساحين أن أقرب بركة مجاورة تمتد إلى هنا تقريبًا. |
| Ama en yakın ordu üssü Monument Point'te, orası da buradan 500 kilometre ötede. | Open Subtitles | إلّا أن أقرب قاعدة عسكريّة في "أرض النصب التذكرايّ" والتي تبعد عنّا بـ 300 ميل. |
| Soruşturmamızın ardından, en yakın müttefiklerimizinden birisinin | Open Subtitles | بعد التحقيقات، اكتشفنا أن أقرب حلفائنا |
| Baudelairelara en yakın kişi, saygıdeğer aktör ve yakışıklı adam Kont Olaf oluyor sanırım. | Open Subtitles | أظن أن أقرب من يقطن بجوار عائلة "بودلير" هو ممثل مشهور ورجل وسيم يدعى الكونت "أولاف". "خريطة المدينة" |
| "en yakın ekibin tahmini varış süresi 5 dakika" | Open Subtitles | أن أقرب وحدة تصل بمدى 5 دقائق |
| en yakın çıkış yolumuz kapanmış görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن أقرب طريق مغلق |
| Ama buna en yakın bir şey seçmek gerekirse "devam edeceğiz"? | Open Subtitles | ...أعتقد أن أقرب شيء لها سيكون يُتبع"؟" |