"أن أقول لكم" - Traduction Arabe en Turc

    • size
        
    • söylemeliyim ki
        
    • söylemem
        
    • söyleyemem
        
    Patlamaya neyin yol açtığını size söylemek zorunda olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أفترض أن أقول لكم مدا كارثية هذا الانفجار.
    size bir şey söylemek istiyorum, Internet ve dijital bağlantı yeni bir zihniyet yarattı. TED أريد أن أقول لكم شيئا, إن الإنترنت والتواصل خلقا توجھا جديدا،
    Şimdi size hızlıca bunu gerçekten gösterebilen can alıcı bir deneyi anlatmaya çalışayım. TED واسمحوا لي أن أقول لكم بسرعة بعض التجارب الحاسمة التي تمكنت من إظهار هذا.
    size şunu söylemeliyim ki üniversitede, Spencer'dan daha seksi olamazdınız. TED لن تكون أكثر جنسية من سبنس في الجامعة، اسمحوا لي أن أقول لكم.
    Sonra; size söylemeliyim ki ben şöyleyim, pek rahat değilim, çünkü genellikle, hayatta, düşünüyorum ki işim tamamen gereksiz. TED لابد أن أقول لكم إنني لست مرتاح، شئ من هذا القبيل لأني في العاده، أعتقد أن وظيفتي غير مهمة في الحياة على الإطلاق
    İkinizin de bana karşı göstermiş olduğu güvensizliğe kırıldığımı söylemem lazım. Open Subtitles أريد أن أقول لكم إنني أشعر بالإهانة بسبب ضعف ثقتكما بي
    Bakın, yüzyıl içinde insanların meslekler için ne yapacağını söyleyemem. TED لا أستطيع أن أقول لكم ما سيفعله الناس للقيام للعمل بعد 100 عام من الآن.
    Ve size hiç bir çelişki olmadan, bu olayın dünyanın başka hiç bir yerinde olmadığını söyleyebilirim. TED وأستطيع أن أقول لكم من دون خوف من التناقض هذا لم يحدث في أي مكان آخر على هذا الكوكب.
    size son bir gösteri ile veda edeceğim, ama bunu yapmadan önce, size teşekkür etmek istiyorum, ve küçük düşünün. TED سوف أترككم مع مشهد أخير، ولكن قبل أن أفعل ذلك، أود أن أقول لكم شكرا، وفكروا بشكل مصغر.
    Keşke size gelecekte kişisel robotların neye benzeyeceğini anlatabilseydim. TED لذلك أتمنى أن يكون لدي القدرة أن أقول لكم كيف سيبدوا مستقبل الروبوتات الشخصية.
    Ağrı davranışını size göstermeyeceğim ama şu an bir ağrımın olmadığını söyleyebilirim. TED أنا لن أمثل سلوك الألم، لكن يمكنني أن أقول لكم أنني لا أشعر بأي ألم حالياً
    Ve daha sonra size bunun bir harita olduğunu söylemek isterim. TED ومن ثم أود أن أقول لكم أن هذه هي خارطة.
    Fakat size tüm dürüstlüğümle söylemeliyim ki; sonuçlar konusunda son derece şüpheliyim. Open Subtitles لكن أود أن أقول لكم بكل أمانة ، أنا متشنج للغاية عن نتائج الامر.
    Mekanı aramaya devam ediyoruz, ...ama sana söylemeliyim ki, çıkmaz sokak gibi görünüyor. Open Subtitles ما زلنا نبحث فى المنطقة و لكنني يجب أن أقول لكم هذا يشعرنى أنه طريق مسدود آخر
    Davada her hangi bir talihsizlik görünmüyor ama size söylemeliyim ki kayıp kişilerde çalıştığım tüm süre boyunca böyle bir çaba görmedim. Open Subtitles ‫يبدو أن هناك شيء ‫غير مألوف حول القضية ‫ولكن لا بد لي أن أقول لكم أنه ‫خلال كل وقتي في وحدة ‫الأشخاص المفقودين
    İçeri girmeden önce sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles أود فقط أن أقول لكم شيء واحد قبل أن نذهب في.
    size kaç defa söylemem lazım: Open Subtitles كم مرة عليّ أن أقول لكم صدّوا تلك الهجمات المرتدّة
    Geciktirmeden söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أقول لكم دون مزيد من التأخير.
    Tam olarak neden bahsettiğini bilmezsem, güvenli olup olmadığını söyleyemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لكم إذا كان هناك شيء غير آمن أم لا ما لم أعرف على وجه التحديد ما الذي نتحدث عنه.
    Üzgünüm, söyleyemem Filmin eğlencesini bozamam. Open Subtitles عذرا، لا يمكن أن أقول لكم. التي سوف يفسد المتعة.
    Daha önce söylediğim gibi, Onu tanımıyorum, yani size bir şey söyleyemem. Open Subtitles كما قلت من قبل، لم أسمع منه، لذلك أنا لا يمكن أن أقول لكم حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus