"أن أكسر" - Traduction Arabe en Turc

    • kırmalıyım
        
    • kırayım
        
    • kırarım
        
    • kırmadan
        
    • kırıyordum
        
    Bir dahaki sefere bacağını kırmalıyım. Open Subtitles في المرة القادمة يجب أن أكسر ساقا ً
    300 saatlik rekoru kırmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكسر الرقم القياسى وهو 300 ساعة0
    "Hangi sıraya göre, hangi kemiğini kırmalıyım?" bakışı. Open Subtitles النظرة التي تقول، "أي عظم يجب أن أكسر و بأي ترتيب؟"
    Kapıyı mı kırayım yoksa beni içeri alacak mısınız? Open Subtitles هل تريدني أن أكسر الباب؟ أم هل ستسمحُ لي بالدخول؟
    Ya belini kırarım ya da onun hayrına çekip gitmesini isterim ondan, ki layıkım budur. Open Subtitles إما أن أكسر ظهر الرجل أو أدفعه للخير الذى أستحقه
    Kafasını kırmadan daha ne kadar bu "uncy duncay" rutinine dayanabilirim bilmiyorum! Open Subtitles لا أعلم إلى متى أستطيع تحمل روتين عمي دنكي قبل أن أكسر رأسه
    Bir seferinde az kalsın o şeye çarpıp boynumu kırıyordum. Open Subtitles كدت أن أكسر عنقي على هذه الأشياء مسبقًا.
    Camı kırmalıyım. Open Subtitles يجِب أن أكسر الزُجاج.
    Camı kırmalıyım. Open Subtitles يجِب أن أكسر الزُجاج.
    Camı kırmalıyım. Open Subtitles يجِب أن أكسر الزُجاج.
    Camı kırmalıyım. Open Subtitles يجِب أن أكسر الزُجاج.
    Camı kırmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكسر الزجاج
    Senin boynunu kırmalıyım. Open Subtitles وينبغي أن أكسر رقبتك.
    Belki de bu döngüyü kırmalıyım. Open Subtitles ربما علي أن أكسر دائرتي تلك
    Şuracıkta boynunu kırmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكسر عُنقك في الحال
    - Camı kırmalıyım. Open Subtitles -يجِب أن أكسر الزُجاج .
    Ben de senin kolunu kırayım mı, ha? Open Subtitles أتودني أن أكسر ذراعك؟
    Burayı kırayım mı? Open Subtitles هل عليّ أن أكسر هذه لك ؟
    Yoksa duvara çarpıp burnumu kırarım. Open Subtitles فإما ذاك، أو أن أكسر أنفي عند الإرتطام بجدار.
    Yoksa parmağını altı farklı yerinde kırarım ve güneş görmeyen yerine sokarım. Open Subtitles قبل أن أكسر ذلك الإصبع مرات عدة، وأرسله إلى مكان لاتشرق فيه الشمس
    Ampulü kırmadan önce filamanı ısıttım. Open Subtitles لقد سخنت الخيط أولاً قبل أن أكسر المصباح
    Şimdi kameranı kırmadan önce doğru sınıfına git. Open Subtitles إلا أنّني قلت لا تعليق وقد عنيتُ ذلك عد الآن لصفّك قبل أن أكسر كاميرتك.
    Hareket eden bir tekneye atlarken neredeyse ayağımı kırıyordum. Open Subtitles بدأت عندما كدت أن أكسر قدمي حين قفزنا على تلك السفينة المتحركة
    Piramitte ne oldu hem? Boynumu kırıyordum neredeyse! Open Subtitles وماذا حدث للهرم أوشكتُ أن أكسر عنقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus