"أن أكون أباً" - Traduction Arabe en Turc

    • baba olmak
        
    • bir baba olmaya
        
    • baba olmaya hazır
        
    • baba olabilirim ki
        
    • babalık yapacağıma dair
        
    Ben gerçekten iyi bir baba olmak istiyorum. Harika bir baba olmak. Open Subtitles حقيقةً ، أريد أن أكون أباً جيداً ، أريد أن أكون أباً رائعاً
    Gerçek şu ki muhtemelen en başından beri baba olmak istemiyordum. Open Subtitles حقيقةً لربما لم أُرِد أن أكون أباً أصلاً
    Bana inanmayabilirsin, ki inanmazsın ama her zaman sana iyi bir baba olmaya çalıştım oğlum. Open Subtitles قد لاتصدقني مؤكد أنك لن تصدقني ولكني حاولت دائماً أن أكون أباً طيباً لك
    Ama iyi bir baba olmaya çalışıyorum. Seninle gurur duyuyorum şampiyon. Open Subtitles لكنني أحاول أن أكون أباً جيداً هنا إنني فخور بك جداً أيها البطل
    Bilmiyorum. Belki de sen haklısın. Belki de baba olmaya hazır değilim. Open Subtitles أنا لا أعلم حبيبتي، ربما أنتِ محقة قد لا أنفع أن أكون أباً
    Onunla vakit geçiremezken nasıl iyi bir baba olabilirim ki? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أكون أباً جيداً إذا لا أستطيع أن أقضي معها أي وقت؟
    Sana, seni ve anneni bırakan o adamdan daha iyi babalık yapacağıma dair söz verdim. Open Subtitles أعدكِ أن أكون أباً أفضل من ذاك الذي ترككما أنتِ و والدتكِ
    Askere yazıldığımda öylesine bir adamdım. Şimdi baba olmak üzereyim. Open Subtitles عندما قمتُ بالتوقيع، كنتُ مجرّد شاب الآن أنا على وشك أن أكون أباً
    Bu çocuklara iyi bir baba olmak istiyorum da nasıl olacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون أباً صالحاً لتلك الفتيات. ولكني لا أدري كيف.
    baba olmak her zaman bu kadar zor mu? Open Subtitles أن أكون أباً هل يعني أنني سأكون دائماً مرهقاً ؟
    Bu küçük oğlana iyi bir baba olmak istiyorum. Open Subtitles أرغب في أن أكون أباً صالح لهذا الرجل الصغير
    Bekar bir baba olmak üzereyim. Belki de... Open Subtitles إنني على وشك أن أكون أباً أعزباً ...ربما أنني
    Benim için uygun olduğunu, baba olmak istediğimi bilmesi gerek. Open Subtitles يجب أن تعرف أنه لا بأس أنني... أنني أريد أن أكون أباً
    İyi bir baba olmaya çalışıyorum. Geriye baktıklarında iyi birşeyler vermiş olmak istiyorum. Open Subtitles أحاول أن أكون أباً صالحاً وأن أمنحهم شيئاً ليذكروه
    bir baba olmaya karar vermek gerçekten zor oldu. TED وقراري أن أكون أباً كان صعباً جداً.
    Şunu fark ettim ki, yapamadığım halde babamı değiştirmeye çalışacağıma babamdan daha iyi bir baba olmaya odaklanarak ve çocuğumu olduğu gibi ve ne istediğini kabul etmeyi tercih ederim. Open Subtitles أنا أدركت أنه فضلاً عن محاولة تغيير شيء عند والدي ، والذي لا أستطيع عمله من الأفضل أن أركز على أن أكون أباً أفضل من والدي
    Bilmiyorum, bebeğim. Belki de haklısın. Belki de henüz baba olmaya hazır değilim. Open Subtitles -هذا كل ما لديك ؟ لا أعرف يا حبيبتي ، ربما أنتِ محقة قد لا أصلح أن أكون أباً
    Nasıl baba olabilirim ki Claire? Open Subtitles كيف يمكنني أن أكون أباً يا "كلاير"؟
    Sana, seni ve anneni bırakan o adamdan daha iyi babalık yapacağıma dair söz verdim. Open Subtitles أعدكِ أن أكون أباً أفضل من ذاك الذي ترككما أنتِ و والدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus