"أن ألحق" - Traduction Arabe en Turc

    • yetişmeliyim
        
    • yetismeliyim
        
    • yetişmem gerekiyor
        
    Cleveland uçağına yetişmeliyim. Kazandıklarımı alabilir miyim? Open Subtitles يجب أن ألحق بالطائرة,أيمكني الحصول على مكاسبي؟
    - Evet ama uçağa yetişmeliyim. - Sadece bir kaç dakika. Open Subtitles ــ بالتأكيد، لكن يجب أن ألحق بالطائرة ــ سيستغرق الأمر دقيقة واحدة
    - Bunun uygun zaman, olmadığını biliyorum ama törenden hemen sonra, uçağa yetişmeliyim ve seninle bir şey konuşmalıyım. Open Subtitles لكنّي يجب أن ألحق بالطائرة مباشرة بعد العزاء، وأريد الحديث معك.
    Uçusa yetismeliyim de. Open Subtitles يجب أن ألحق برحلتي فعلاً
    - UÇaga yetismeliyim. Open Subtitles -يجب أن ألحق بالطائره .
    - Çok isterdim ama uçuşa yetişmem gerekiyor. Open Subtitles يا إلهي, كم أحب أن نتحدث عن ذلك لكن لدي طائرة يجب أن ألحق بها
    Çok üzgünüm uçağa yetişmem gerekiyor. Open Subtitles ...اوه , اوم أنا آسف,أنا حقآ يجب أن ألحق بطائرتى000
    Bir saat içinde başkent uçağıma yetişmeliyim. Open Subtitles عليّ أن ألحق يطائرة إلى العاصمة خلال ساعة.
    - Trenime yetişmeliyim. Open Subtitles - أنا يجِب أن ألحق بقطارِي. - اتركيني اجئ معك.
    Sonra da Alaska uçuşuna yetişmeliyim. Open Subtitles بعدها يجب أن ألحق برحلتي نحو ألاسكا
    Uçağa yetişmeliyim. Open Subtitles علي أن ألحق بتلك الطائرة
    Uçağa yetişmeliyim! Open Subtitles يجب أن ألحق الطائرة
    Son vapura yetişmeliyim. Open Subtitles يجب أن ألحق على آخر عبّاره
    Şu aptal uçağıma yetişmeliyim. Open Subtitles لا أصدق أنهم لم يصلا بعد يجب أن ألحق الطائرة !
    Dedim ya, çekimi erkene almışlar. Paris'e kalkan son uçağa yetişmeliyim. Open Subtitles أخبرتك ، لقد تقدموا لمركز أفضل يجب أن ألحق آخر طائرة إلى (باريس)
    Uçağa yetişmeliyim. Open Subtitles يجب أن ألحق بالطائرة.
    Saat 10 trenine yetişmem gerekiyor. Open Subtitles وآمل أن ألحق بقطار الساعة العاشرة
    Özür dilerim, Londra trenine yetişmem gerekiyor. Open Subtitles معذرة ، لكن يجب أن ألحق بقطار لندن - انستى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus