"أن ابنتي" - Traduction Arabe en Turc

    • kızımın
        
    • Kızım
        
    Lütfen kızımın ona hamile kalmasını söylediğim için öldürüldüğünü söylemeyin. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل
    kızımın hayatında senin gibi biri olduğu için çok mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أن ابنتي لديها شخص مثلك في حياتها
    Sahneye çıkıp kızımın bacağıma yapıştığını mı itiraf edeceğim? TED هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟
    Yaptım, çünkü kimse kızımın tecavüzcü bir katille evli olduğunu bilmemeli. Open Subtitles فعلته لأنني لا أريد أن يعرف أحد أن ابنتي متزوجة بقاتل مغتصب الآن..
    Kızım intiharı düşünüyor, benim hiçbir şey yapmamam mı bekleniyor? Open Subtitles أجد أن ابنتي تفكّر بالإنتحار؟ ولا أستطيع أن افعل شيئاً
    Senin gibi küçük yalnız bir kızken her zaman kızımın en iyi arkadaşım olmasını düşlerdim. Open Subtitles حينكنتصغيرةوحيدة.. حلمت دوماً أن ابنتي ستكون أقرب أصدقائي
    Ve o sorun, kızımın 15 yaşında olması. Open Subtitles المشكلة هي أن ابنتي تبلغ من العمر 15 سنة
    Ancak kızımın iyi olduğunu gördükten sonra takası yaparım. Open Subtitles سنقوم بالتبديل فقط عندما أعلم أن ابنتي بخير
    kızımın okumuş olduğum en etkileyici kısa hikayelerden birini yazdığını bildirmekten mutluluk duyuyorum. Open Subtitles أتشرف بإخباركم أن ابنتي اختيرت واحدة من أكثر كتاب القصة القصيرة تأثيراً التي استمتعت كثيراً بقراءتها
    Günlükte kızımın antidepresan aldığı yazıyor mu? Open Subtitles هل المفكرة تقول أن ابنتي تتناول هذه الأدوية؟
    kızımın ilkokul maçları dışında, kızların maçlarını hiç seyretmedim. Open Subtitles بعيداً عن أن ابنتي مبتدأة باللعبة، أنا حتى لم أشاهد كرة السلّة للفتيات أبداً.
    Hayır, kızımın hala hayatta olduğuna inanmak isterdim. Open Subtitles كلا, لا أزال على يقين أن ابنتي لا تزال على قيد الحياة
    kızımın sorunları olduğunu kabul ediyorum. Open Subtitles انظري، أوافقك الرأي على أن ابنتي تعاني من متاعب، حسناً
    Ama ayrıca kızımın eskiden moda için çalışmayı çok sevdiğini de hatırlıyorum. Open Subtitles لكن أتذكر أيضاً أن ابنتي أحبّت العمل في الموضة
    Eski eşim, kızımın bir psikiyatriste gitmesi gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles زوجتي السابقة تعتقد أن ابنتي تحتاج إلى طبيب نفسي
    Peki bu kızımın da hastalanmayacağı anlamına gelir mi? Open Subtitles إذن ذلك يعني أن ابنتي حصينة ضد المرض أيضاً، صحيح؟
    Her şeyden önce, ben kızımın oğlunuzla birlikte olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أولاً, لقد اعتقدتُ أن ابنتي كانت بصحبة ابنكِ.
    kızımın taşındığını Se Mi'nin annesinden mi öğrenmem lazım? Open Subtitles لابدلي من معرفةذلك ،منأميسيمي، و أن ابنتي قد خرجت
    kızımın bazı manyaklar tarafından patlamaya dahil edildiğiyle ilgili bir telefon aldım. Open Subtitles لقد أتاني للتو اتصال يقول لي أن ابنتي كانت متورطة في انفجار سببه معتوه ما
    Benim için Kızım ve eşimin bana ihtiyacı olsa, ışık hızıyla yanlarında olurum. Open Subtitles بالنسبه لي لو أن ابنتي و زوجي ينصتان سأهرب بعيداً من هول صدمتني
    Belli ki, Kızım ve benim bu konuda farklı görüşlerimiz var. Open Subtitles من الواضح أن ابنتي وأنا لنا رأيان مختلفان بخصوص هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus