"أن الجواؤلد" - Traduction Arabe en Turc

    • Goa'uld
        
    Eğer bu insanlar Dünya'dan ayrıldıklarında hrıstiyandıysa, o zaman bu Goa'uld da... Open Subtitles لو كانوا مسيحيين خطفوا من الأرض فأنت تقول أن الجواؤلد يلعبون دور
    Dedi ki benim Goa'uld sahibim ölmüş, ama bende Goa'uld yok. Open Subtitles لقد قال أن الجواؤلد الخاص بي ميت ولكنى لا أملك جواؤلد
    Denir ki, Goa'uld ilkellerden topladı, bazıları Goa'uld konukçusu oldu, diğerleri jaffa, geri kalan da köle oldu, yıldızların arasına kendilerine hizmet etmeleri ve çoğalmaları için yerleştirildiler. Open Subtitles يقال أن الجواؤلد يتصيدون البدائيين البعض يصبحون مضيفين للجواؤلد و الآخرون يصبحون جافا
    Ben, Goa'uld 200 yıldan fazla yaşar sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن أن الجواؤلد يعيشون أكثر بكثير من مائتى عام
    Ya Goa'uld onları yakaladı, ya da oyun oynuyorlar. Open Subtitles إما أن الجواؤلد قضي عليهم أو أنهم يراوغونى
    Ve ayrıca biliyoruz ki Dünya'ya yakın bir Goa'uld gezegeni, o halde... Open Subtitles نعرف أن الجواؤلد احتلوا عالما قريبا نسبيا من الأرض, لذا
    Bize söylemiştiniz. Goa'uld sayısız insanı köleleştiren bir düşman. Open Subtitles لقد أخبرتونا أن الجواؤلد هم الأعداء و هم من إستعبدوا عدد لا حصر له من البشر
    Tapınak araştırmalarından öğrendiğimize göre Goa'uld hiçbir zaman hastalanmıyordu. Open Subtitles و من خلال دراستنا للمعبد عرفنا أن الجواؤلد لا يعانون من المرض
    Goa'uld, nasıl gözden kaybolduklarını anlamak için o uçan yaratıkları avlıyor. Open Subtitles السبب أن " الجواؤلد " تصتاد هذة الأشياء ... . ِ
    Goa'uld ölüyor gibi, yanında Carter'ı da götürüyor. Open Subtitles يبدو أن الجواؤلد يموت و يأخذ كارتر معه
    Paha biçilemez bir kalıntı, ama sanırım bir Goa'uld bununla mali olarak ilgilenmez. Open Subtitles إنه أثر ثمين , ولكن أفترض أن الجواؤلد لم يعودوا يهتموا بالقيمةالنقدية!
    - Sanırım Goa'uld konumumu buldu. Open Subtitles أعتقد أن الجواؤلد قد حددوا موقعنا
    Görünüşe göre Goa'uld yerini keşfetmiş. Open Subtitles من الواضح أن (الجواؤلد) اكتشفوا مكانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus