"أن الضحية" - Traduction Arabe en Turc

    • kurbanın
        
    • Kurban
        
    • maktul
        
    • kurbanı
        
    • öldürülmek istenenin
        
    • kurbanımız
        
    • kurbanımızın
        
    Nöropatoloji muayenesi kurbanın yandaki beyin lobundaki bir damar tıkanıklığına yenildiğini gösteriyor. Open Subtitles بحثي أثبت أن الضحية مصاب بمرض عصبي في الفص السفلي في دماغه
    kurbanın başka bir yerde öldürüldüğünden daha sonrada buraya getirildiğinden eminiz. Open Subtitles نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا.
    Şiddetli karaciğer kanaması bize kurbanın içinin deşilirken hala hayatta olduğunu gösterir. Open Subtitles بعض تخثر الكلى يقترح أن الضحية كانت مازالت حية عندما نزع جلدها
    Kurban Asyalı olduğuna göre üstünde Çince karakterleri olan bir kâğıt bulman mantıklı. Open Subtitles بما أن الضحية آسيوية من المنطقي أن نجد ورقة تحتوي على كتابة صينية
    Yani maktul, ona yakın birinin saldırısına uğramış olabilir. Open Subtitles أوه، مما يعني أن الضحية قد تم هاجم من قبل شخص قريب لها.
    Bu silah, kurbanı doğal nedenlerden ölmüş gibi gösterebilir. Open Subtitles وهذا يُظهر أن الضحية قد ماتت لأسباب طبيعية
    Asıl öldürülmek istenenin Nick olduğunda şüphe yok sanırım? Open Subtitles أفترض أنه لا يوجد شك من أن الضحية "المفترضة كانت "نيك
    Kafatası büyüklüğü ve çene kemiğinin kavisi kurbanın Kafkasyalı bir kadın olabileceğini gösteriyor. Open Subtitles من حجم الجمجمة و تقوس الفك الأعلى يبدو أن الضحية هي أنثى قوقازية
    kurbanın düşmesini bir kenara atarsak iyi bir iskelet sağlığı var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن الضحية يملك هيكلا عظميا ممتازا، بغض النظر عن الإصابات جرّاء السقوط.
    Bundan da kurbanın uzun süredir zincirlendiği olduğu sonucu çıkıyor. Open Subtitles مما يشير إلى أن الضحية قيدت لفترة طويلة من الزمن
    Komşulardan biri, kurbanın yakın bir otelde temizlikçi olarak çalıştığını söyledi. Open Subtitles أحد الجيران قال أن الضحية كانت تعمل كخادمة في موتيل قريب
    Ayrıca, kurbanın katili baştan çıkarmasının konuyla ne ilgisi olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles على أى حال , إننى لا أرى أن الضحية تغوى القاتل . بشكل صحيح
    Amacımız kurbanın sanıktan korktuğunu kanıtlamak. Open Subtitles نيتنا مع السيد تاكر أن نظهر أن الضحية كان خائف من المتهم
    Bu kadar kan, kurbanın burada öldürüldüğünü gösteriyor. Open Subtitles حسنا,هذه الكمية من الدماء تشير أن الضحية قُتلت هنا
    kurbanın birkaç kat ince giysi giydiğini söylememiş miydin? Open Subtitles قلت أن الضحية كانت ترتدي طبقات رقيقة من الثياب,صحيح؟
    Şirkettekiler, kurbanın arabayı üç gün önce bıraktığını söyledi. Open Subtitles تقول الشركة أن الضحية أخرج السيارة قبل ثلاثة أيام
    Görünüşe göre, Kurban otelden ayrıldı, aracına geldi ve 'buuumm'. Open Subtitles يبدو أن الضحية غادر الفندق ليصل إلى سيارته ثم انفجر
    Sence Kurban ile bu şekilde bir bağlantısı olabilir mi? Open Subtitles أتظنين أن الضحية يمكن ان تكون متعلقة بهذا بطريقة ممكنة؟
    Bu rakamlara bakılırsa, maktul ölümünden saatler, belki de dakikalar önce kokain almış. Open Subtitles وبناء على هذه الأرقام نقول أن الضحية أخذت كوكاين خلال ساعات أو دقائق قبل الوفاة.
    Hodgins maktul öleli en az bir ay olmuş dedi ama babası iki hafta önce kayıp bildirimi yapmış. Open Subtitles - هودجينز أن الضحية قد توفى لمدة شهر على الأقل، ولكن والدها ذكرت فقط اختفائها قبل أسبوعين.
    Üzerindeki belgeler kurbanı... Meredith Roberts olarak tanımlıyor. Open Subtitles الوثائق الموجودة مع الجثة تقول أن الضحية هو ميريديث روبرتس
    Asıl öldürülmek istenenin Nick olduğunda şüphe yok sanırım? Open Subtitles أفترض أنه لا يوجد شك من أن الضحية "المفترضة كانت "نيك
    Bence, kurbanımız bu efsaneleri yıkarak oldukça yararlı bir iş yapıyormuş. Open Subtitles أعتقد أن الضحية كان يقدم خدمات قيمة بكشفهِ للخرافات
    Kübalı Katolik önderler de kullanmıştı. Bu da kurbanımızın siyasi tutuklu olduğu anlamına gelebilir. Open Subtitles للتمرد المناهض لكاسترو و هذا يعني أن الضحية كان سجين سياسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus