"أن الماء" - Traduction Arabe en Turc

    • suyun
        
    Ama suyun bu kadar soğuk olabileceği ölsem aklıma gelmezdi. Open Subtitles أجل، لكن لم يخطر ببالي أن الماء سيكون بتلك البرودة
    Hatta belki suyun kutsal elzemliğini hatırlar ve suyun hayat olduğunu söylersiniz. TED ربما حتى تفهم الأهمية البالغة للماء وتقول أن الماء هو الحياة.
    İlgi çekici olmasının sebebi suyun kestirilemez olması. TED العامل الجاذب قد يكون أن الماء مراوغ جدًا فلا يمكنك محاربته ولا تغييره.
    Ama bildiğim şey, hayatın ve suyun değerli olduğunu. Open Subtitles أعرف أن الماء والحياة لا يقدران بثمن فلا تهدرهم
    Sonra suyun o kadar derin olduğunu nereden çıkardığımı hatırladım. Open Subtitles بعد ذلك أدركت لماذا اعتقدت أن الماء كان عميقا
    Sanırım buradaki insanlar suyun hastalık taşıdığını biliyor. Haklısın. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يعلمون أن الماء يصيبهم بالمرض
    Ancak hem Spirit hem de Opportunity, Kızıl Gezegen'in yüzeyinde suyun bir zamanlar bol olduğuna dair yeterli miktarda kanıt ortaya çıkardı. Open Subtitles لكنهما كشفتا عن دليل مفيد أن الماء كان وفيرا يوما ما على سطح الكوكب الأحمر
    suyun derinliği yamaçların tepesinde bile 30 metreyi aşıyordu. Open Subtitles حتى أن الماء علا قمة المنحدرات بـ100 قدم.
    Kontrol vanası, suyun ana vanadan boruya aktığını gösteriyor. Open Subtitles أجل، إختبار المفتش للصمام يُشير أن الماء يتدفق من الصمام الرئيسي إلى أنبوب التوريد.
    suyun bu kadar soğuk olabileceği ölsem aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم يخطر ببالي أن الماء سيكون بتلك البرودة
    Evet. Ama suyun bu kadar soğuk olabileceği ölsem aklıma gelmezdi. Open Subtitles أجل، لكن لم يخطر ببالي أن الماء سيكون بتلك البرودة
    suyun çok, çok, çok, çok soğuk olduğundan bahsetmiş miydim? Open Subtitles هل سبق وذكرت أن الماء كانت غاية في البرودة؟
    Toprak kupkuru olsa da... bir zamanlar akan suyun işaretleri duruyor. Open Subtitles قد تكون الأرض جافة كالحجر لكن هناك مؤشرات على أن الماء تدفق ذات مرة هنا
    - Sabunla suyun yeteceğine inanamıyorum. Open Subtitles لست أصدق أن الماء والصابون سيكونا كافيين.
    - Sabunla suyun yeteceğine inanamıyorum. Open Subtitles لست أصدق أن الماء والصابون سيكونا كافيين. افرك جسدك بقوة.
    suyun, zorlamadan veya çatışma yaratmadan çözüm bulabilmesi gibi biz de odağımızı daha fazla başarıya değil uyuma yönelterek yaptığımız atılımlardan daha çok haz alacağımıza inanıyorum. TED كما أن الماء قادر على إيجاد حل بدون قوة أو نزاع، أعتقد أنه يمكن أن نجد شعورا أكبر بإنجاز مساعينا عن طريق تحويل التركيز من تحقيق المزيد من النجاح إلى تحقيق المزيد من الانسجام.
    Evet, buradaki suyun iyi olmadığını söyledi. Open Subtitles نعم، وقالت أن الماء هنا طعمه غير جيد
    Mars'ta sıvı hâlde suyun artık istikrarı yokken donmuş su, buz, ayrı bir hikâyedir. Open Subtitles طالما أن الماء السائل لم يعد ...مستقرا على المريخ فإن الماء المتجمد والجليد قصتين مختلفتين
    Böylece Einstein, suyun atom benzeri salınan parçacıklardan oluştuğunu ve polenleri sürekli sarstığını söyledi. Open Subtitles لذلك قال أينشتاين أن الماء لابد أن يكون مكوناً من جسيمات بالغة الصغر تشبه الذرات و التي هي ذاتها تقوم بالاهتزاز و تصطدم باستمرار بحبوب اللقاح
    suyun bu tarafta olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعرف أن الماء من ذلك الطريق، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus