"أن المستقبل" - Traduction Arabe en Turc

    • Geleceğin
        
    • gelecekte
        
    Olayların işleyişini değiştirdik, bu da Geleceğin önceden belirlenemeyeceğini gösterdi. Open Subtitles والذي يبدو أنه يشير الى أن المستقبل ليس محدد مسبقاً
    Geleceğin hep bu şekilde olmadığını söyleyip duruyorsun öyle değil mi? Open Subtitles حسناً، إنّك تستمر بالقول أن المستقبل لم يكن هكذا دوماً، صحيح
    Geleceğin daha iyi olacağını düşünenlerin oranı yüzde 82 kadar büyük. TED من يتوقعون أن المستقبل سيكون أفضل: نسبة هائلة تصل لـ 82%.
    Onun bir programcı olduğunu söylerken, yaptığı bazı şeyler önemli olan gelecekte olacak şeyleri söylemesidir. daha fazlası TED حين تقول أنها مبرمجة، فقد قامت ببعض ذلك، لكن الأمر الحقيقي هو أنها قالت أن المستقبل سيكون أكثر من هذا بكثير.
    gelecekte her şeyin yolunda gideceği konusunda hemfikir olalım yeter. Open Subtitles حسنا، دعنا فقط نتفق أن المستقبل سيكون طبيعيا أكثر
    Bu kadar zengin bir veri ile dolu bir Geleceğin önyargıların olmadığı bir gelecek olacağına inanmak isteyebiliriz, ancak, aslında, bu kadar fazla bilgi daha objektif seçimler yapacağımız anlamına gelmiyor. TED قد نود تصديق أن المستقبل المليء بكم هائل من البيانات سوف يكون مستقبل بلا تحيز، لكن في الحقيقة، امتلاك كم هائل من المعلومات لا يعني أننا سوف نتخذ قرارات أكثر موضوعية.
    Geleceğin şimdiki zamandan çok daha öngörülebilir olması çok ilginç. TED فمن الغريب أن المستقبل يمكن التنبؤ به أكثر بكثير من الوقت الحاضر.
    Geri dönüp sonbaharın o hüzünlü gülümsemesiyle o olaya baktığınızda her şeye rağmen Geleceğin yaşanacağını fark ettiğiniz hiç oldu mu? TED هل سبق وأن نظرت إلى الخلف لذلك الحدث بابتسامة خريف حزينة مدركاً أن المستقبل سيحدث بغض النظر عنها ؟
    Ama Geleceğin ellerinizde olduğuna dair onu ikna edebilirim. Open Subtitles لكن يمكنني أن أجعلها تدرك أن المستقبل يكمن في يديك
    Geleceğin modasının çoktan geçtiğini bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعرف أن المستقبل قد عفا عليه الزمن بالفعل ؟
    Geleceğin mutlu olacağını Nereden bilebilirdim Open Subtitles لم أفكر أبداً كم أن المستقبل سيكون ممتعاً من أجلي
    Geleceğin mutlu olacağını Nereden bilebilirdim Open Subtitles لم أفكر أبداً كم أن المستقبل سيكون ممتعاً من أجلي
    Gözlerini açıp Geleceğin sana hazırladıklarını görürsün. Open Subtitles بداية , عندما تفتحي عينيك وتدركين أن المستقبل , يخفي شئ لك
    ...ama ben her zaman Geleceğin senin onu şekillendirmenle oluştuğuna inanmışımdır. Open Subtitles و لكن أنا أصر دائما على أن المستقبل هو ما تقوم به أنت
    Gördüğüm o Geleceğin gerçekleşmemesi için elimden geleni yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles و أنا أحاول بكل جهد الحرص أن المستقبل الذي رأيته لا يحدث
    Fakat herkes Geleceğin değiştirilemeyeceğine inanmıyordu. Open Subtitles لكن لا يصدق الجميع أن المستقبل لا يمكن تغييره
    Bu gece, benim sevgili oyuncularım, Geleceğin, korkmamız gereken bir şey olduğunu seyircilerimize gösterebiliriz. Open Subtitles الليلة, أعزائي الممثلين، يمكننا أن نري جمهورنا أن المستقبل شئ ما يجب أن نخاف منه حقاً.
    Çocuklara asıl önemli olan gelecekte geçmişi anmanın bir değeri olduğunu öğretiyorlar. Open Subtitles هم يعلّمون الأطفال بأنّ هناك قيمة في العودة للماضي، في حين أن المستقبل هو الأهم
    Sheldon gelecekte senin adına mükemmel şeyler olacağından eminim ve hepimiz bunu öğrenmek için can atıyoruz. Open Subtitles شيلدون أعلم أن المستقبل يحمل لك اشياء عظيمة وكلنا لا نطيق الإنتظار لرؤية ماهي عيد ميلاد سعيد, عزيزي
    gelecekte sırt jetleri, ekokubbeler olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles ظننت أن المستقبل سيكون مختلفا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus