"أن تتركها" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vermelisin
        
    • Sana onu
        
    • Onu terk
        
    • kuş yuvadan
        
    • onu bırakmanı
        
    • yuvadan uçsun
        
    Clark, onun gitmesine izin vermelisin. Open Subtitles كلارك يجب عليك أن تتركها ترحل
    Gitmesine izin vermelisin. Bırak gitsin. Open Subtitles يجبُ أن تتركها الآن، اتركها
    Serena... bana söyledi, fakat dinle, asıl nokta eğer Blair mutluysa, belki de onun mutlu olmasına izin vermelisin. Open Subtitles سيرينا .. أخبرتني ولكن اسمع ، المغزى هو إذا كانت (بلير) سعيدة ربما يجب أن تتركها كذلك
    Bak, Sana onu rahat bırakmanı söylüyorum. Open Subtitles أنظر , أخبرك أن تتركها بمفردها
    Onu terk edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركها لو لم يكن لك ...
    Artık kuş yuvadan uçsun, babası. Open Subtitles سيتوجب عليكَ أن تتركها تكبر ، بابا
    O da onu bırakmanı isterdi. Open Subtitles أرادتك أن تتركها تذهب.
    Onu geri istersen Parlamasına izin vermelisin Open Subtitles *إذا أردت عودتها يجب أن تتركها تلمع*
    Onun seni sürmesine izin vermelisin kardeşim. Open Subtitles عليك أن تتركها لتقودك يا أخي
    - Bir çocuk olmasına izin vermelisin. Open Subtitles -لابد أن تتركها تكون طفلة طبيعية
    Bunun için ona izin vermelisin. Open Subtitles يجب أن تتركها تفعل ذلك
    - Yalnız konuşmamıza izin vermelisin. Open Subtitles عليك أن تتركها معنا
    Sana onu rahat bırakmanı söylemiştim! Open Subtitles أعتقدُ أنني أخبرتُكَ أن تتركها وشأنها
    Sana onu bırak demiştim. Open Subtitles أخبرتك أن تتركها
    Onu terk edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركها
    Onu terk etmeni istiyorum, Ray. Open Subtitles أريدك أن تتركها يا راي .
    Artık kuş yuvadan uçsun, babası. Open Subtitles سيتوجب عليكَ أن تتركها تكبر ، بابا
    Böyle olacağını, onu bırakmanı söylemiştim. Open Subtitles -قلتُ لكَ أن هذا سيحدث، قلتُ أن تتركها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus