"أن تتعلم كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenmelisin
        
    • öğreneceksin
        
    • öğrenmek zorundasın
        
    Bir panda gibi yaşamayı öğrenmelisin. Bir panda gibi uyumayı. Open Subtitles عليك أن تتعلم كيف تعيش مثل الباندا النوم مثل الباندا
    Sert olacaksan, kendini korumayı öğrenmelisin. Open Subtitles لو كنت ستتصرف بخشونة , يجب عليك أن تتعلم كيف تعتنى بنفسك
    Kendininkini açmayı öğrenmelisin ve ona örnek olmalısın, Open Subtitles عليك أن تتعلم كيف تفتح قلبك وتُريه الطريق بالقدوة، كما فعلت معك.
    Ama bir gün sola gitmeyi öğreneceksin. Open Subtitles ولكن يوم واحد عليك أن تتعلم كيف تذهب الى اليسار.
    Büyük patron olmak için ağzını sıkı tutmayı öğreneceksin. Open Subtitles و أحياناً عندما تكون كلباً كبيراً يجب عليكَ أن تتعلم كيف ترتدي الكمامة.
    Geceleri , onları uyandırmadan işemeyi öğrenmek zorundasın. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تتبول في الليل بدون أن تمشي فوقهم
    Peki öncelikle, hanımların sorunlarını, adam gibi nasıl halledeceğini öğrenmelisin. Open Subtitles وفي البداية عليكَ أن تتعلم كيف تتعامل مع مشاكل المرأة التافهة دون أن تصاب بالذعر
    Olup biteni ve sistemin nasıl çalıştığını öğrenmelisin. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تجري الأمور و كيف يسير النظام
    Nasıl bitirileceğini öğrenmelisin. Yarı yola kadar herkes gelir. Open Subtitles ينبغي عليك أن تتعلم كيف تنهي كل شخص ممكن له أن يغادر المنزل
    Eğer bir kahraman olacaksan düz vites kullanmasını öğrenmelisin. Open Subtitles لو أرد ان تكون بطلا يجب أن تتعلم كيف تحرك المقود
    Ama önce çaylarını nasıl içeceğini öğrenmelisin. Open Subtitles ولكن اولاً يجب عليك . أن تتعلم كيف تحب شايهم
    Burada kalacaksan, terbiyeni takınmayı öğrenmelisin. Open Subtitles إذا كنت ستبقى هنا, فيجب أن تتعلم كيف تتصرف بنفسك.
    Benimle tanışmadan önce bana nasıl bakacağını öğrenmelisin Open Subtitles لا , لا , لا ♪ ♪ قبل أن تتمكن من رؤيتي , يجب أن تتعلم كيف تراني ♪
    Aşk ve sevgiden daha değerli Benimle tanışmadan önce bana nasıl bakacağını öğrenmelisin Aşk adına bir dur Open Subtitles ♪ يساوي أكثر من أي حب و مودّة ♪ ♪ قبل أن تتمكن من رؤيتي , يجب أن تتعلم كيف تراني ..
    Benimle tanışmadan önce bana nasıl bakacağını öğrenmelisin Dedim ki Open Subtitles توقف ♪ ♪ حرّر عقلك ♪ ♪ قبل أن تتمكن من رؤيتي , يجب أن تتعلم كيف تراني .. لقد قلت ♪
    "Başkasını sevmek için kendini sevmeyi öğrenmelisin" Open Subtitles لكى تحب شخصا أخر, عليك أن تتعلم كيف تحب نفسك.
    "Önündeki gerçeği kullanmayı öğrenmelisin. Open Subtitles يجب عليك أن تتعلم كيف تستخدم الواقع الذي أمامك
    Bu işi nasıl düzelteceğini öğreneceksin, çünkü bana çok borcun var. Open Subtitles لأنه عليك فقط أن تتعلم كيف تتقبل المسؤولية لأنّك مُدين ليّ بالمال.
    - Eve döndüysen topluma ayak uydurmayı da öğreneceksin. Open Subtitles لو أنك ستزور الوطن من وقت لآخر يجب أن تتعلم كيف تندمج بالمجمتع العادي
    Bunun üstesinden gelmeyi öğreneceksin. Open Subtitles عليك أن تتعلم كيف تتغلب عليه عليكَ أن تحرجه
    - Şimdi, eğer burada kalacaksan... bundan daha iyi yatak yapmayı öğrenmek zorundasın oğlum. Open Subtitles لكن أردت أن تمكث هنا، فيجب عليك أن تتعلم كيف ترتب السرير أفضل من هذا، يا فتى.
    Şimdi, eğer bir tütüncü dükkanı açacaksan bunu öğrenmek zorundasın. Open Subtitles من الأفضل أن تتعلم كيف تفعل هذا إذا كنت ستفتح محل تبغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus