Bebeğim. Bebeğim, bunu düşünmeyi bırakmalısın. | Open Subtitles | صغيرتي صغيرتي, يجب أن تتوقفي عن التفكير بشأن هذا |
Buna bağlanmayı bırakmalısın. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتوقفي عن الصمود كلكم تتمسكون |
Tanrım, kendini mahvetmeden şu diyetten vazgeçmelisin. | Open Subtitles | يا إلهي، عليك أن تتوقفي عن الحميه قبل أن تفسدي نفسك |
Sevgilin yok diye kendini hırpalamaktan vazgeçmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن معاقبة نفسك طيلة الوقت لعدم وجود صديق لديك |
Şu şarkıları dinlemeyi bırak artık. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن الإنصات إلى كلمات أغاني البوب |
Belki üçüncü sınıf gibi giyinmeyi bırakabilirsin. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتوقفي عن . إرتداء ملابس تشبه ملابس الأطفال |
Bütün bu tıbbi terimleri bir yana bırakıp bana kafamın neden çok karışık olduğunu söyle. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقفي عن قول كل تلك الأمور النفسية و تخبريني سبب تشوشي |
Bu yaptığına bir son verip ellerini bu olaydan çekmen gerek. | Open Subtitles | عليك أن تتوقفي عن فعل ماتفعلينه وأن تبفي خارج هذه الأمور |
Üzgün olduğunu söyledi, seni çok seviyormuş ve artık ona kızmayı bırakmanı istiyormuş. | Open Subtitles | يقول أنه يحبك، .وأنهآسف. ويريدك أن تتوقفي عن الغضب عليه |
Çağrı bırakmayı kesmelisin. Şu an bununla uğraşamam. | Open Subtitles | أجل، عليكِ أن تتوقفي عن استدعائي لا يمكنني التعامل مع هذا الآن |
Şarkı söylemeyi bırakmalısın. | Open Subtitles | الجيش لا يدفع راتباً لشخص ميت عليك أن تتوقفي عن الغناء |
Artık çocuk değilim ve sen de bana çocukmuşum gibi davranmayı bırakmalısın. | Open Subtitles | انظري، لم أعد طفلاً، و يجب أن تتوقفي عن معاملتي كطفل |
Beni böyle uyandırmaktan vazgeçmelisin artık, tamam mı? Beni öldüreceksin. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن إيقاظي هكذا سوف تقتليني |
Bir doktor olarak ayakta kalmak istiyorsan değiştiremeyeceğin şeyleri değiştirmeye çalışmaktan vazgeçmelisin. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين النجاة كطبيبة.. عليكِ أن تتوقفي عن تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها |
Başlangıç ve bitiş gibi kavramlarla düşünmeyi bırak artık. | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقفي عن التفكير بالبداية والنهاية. |
Pekâlâ tatlım, somurtmayı bırak artık çünkü benim de Zelda'nın da moralini bozuyorsun. | Open Subtitles | حسنا, عزيزتي, عليك أن تتوقفي عن العبوس لانك الان تسببين الكئابة لي, انت تسببين الكئابه لزيلدا, |
Tabii ki bırakamazsın ama öyle düşünmeyi bırakabilirsin. | Open Subtitles | -بالطبع لا ، لكن لابد أن تتوقفي عن التفكير مثلهم |
Tanrıyı dinlemeyi bırakıp beni dinlemelisin. | Open Subtitles | ينبغي أن تتوقفي عن الإستماع إليه و تستمعي إلي |
Her gece sarhoş olmaya bir son vermelisin. | Open Subtitles | لابد أن تتوقفي عن الثمل كل ليلة ـ أهو ذلك إذن؟ |
Büyüyü bırakmanı beklemiyordum, sırf şey diye... | Open Subtitles | بأس , أنا لم أتوقع منكِ أن تتوقفي عن القيام بالسحر فقط لأنني |
Tavsiye vermeyi kesmelisin. Neyden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrin yok. | Open Subtitles | لا بد أن تتوقفي عن إعطاء النصائح لا تعرفين ما تتكلم عنه |
Bu yüzden, beklemeye bir son vermen gerekiyor. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تتوقفي عن الإنتظار |
Bu konu hakkında konuşmayı keser misin, lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تتوقفي عن التحدث عن هذا أرجوك ؟ |