"أن تجربي" - Traduction Arabe en Turc

    • denemelisin
        
    • denemen
        
    Bunu denemelisin. İçinde kepek var. Open Subtitles يجب عليك أن تجربي هذا فبها نخالة كاملة بداخلها
    Karides denemelisin. Gerçekten iyi. Open Subtitles يجدر بكِ أن تجربي الربيان إنها لذيذة جداً
    Geberotuyla beraber çok az da dilimlenmiş soğanı denemelisin. Open Subtitles عليك أن تجربي بعض براعم الكَبَر المخللة مع هذا و القليل من شرائح البصل
    Bunu bir ara sen de denemelisin. Open Subtitles أتعرفين، ربما يجب أن تجربي هذا في بعض الأحيان.
    Hayır, ben sadece rahibe olup Kongo'ya taşınmadan önce bu yaşam tarzını bir hafta sonu denemen iyi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles لا ، أنا أفكر فقط أنه قبل أن تصبحي راهبة وتستقري إلى زائيير عليكِ أن تجربي نمط الحياة هذا لنهاية أسبوع واحدة
    Jane, partiye girmeden önce en azından bir Mojito denemelisin. Open Subtitles جين, قبل أن تسحبي السداده على هذا الحفل عليكِ أن تجربي على الأقل حبة من الماجيتو
    Arada bir sen de denemelisin.. Open Subtitles والأن انا سأقوم بالأمر عليكِ أن تجربي ذلك في يومٍ ما
    Sen de denemelisin. Olaylara heyecan katıyor. Open Subtitles نعم، يجب أن تجربي ذلك، إنه يبقي الأشياء مثيرة للاهتمام.
    Subway'in Sebze Keyfi'ni denemelisin. Open Subtitles يجب عليك أن تجربي وجبة الخضروات الخاصة بصب واي
    - İçgüdülerime dayanarak. Bir ara sen de denemelisin. Open Subtitles بناء على الإستماع لإحساسي يجب أن تجربي هذا أحياناً
    Bir ara paintball'ı denemelisin, eğlencelidir. Open Subtitles حسناً ، يجب أن تجربي كرات الطلاء يومٌ ما ، إنها ممتعة
    Bebeğim, bunu denemelisin. Sana bundan bir tane vereceğim. Hayır, ben böyle iyiyim. Open Subtitles عزيزتي، يجب أن تجربي هذا السلاح سأجلب لكِ واحد منه
    Evet, beni sakinleştiriyor. Sen de denemelisin. Open Subtitles نعم, انها تريح أعصابي, يجب أن تجربي هذا الأمر
    Karides denemelisin. Gerçekten iyi. Open Subtitles يجدر بكِ أن تجربي الربيان إنها لذيذة جداً
    Başımı dik tutmamı sağlıyor. Bunu bir ara sen de denemelisin. Open Subtitles يبقون منظوري صائب يجب أن تجربي هذا في بعض الوقت
    Sürekli kendime hayret ediyorum. Sen de denemelisin. Open Subtitles أنا أتعجب بإستمرار من نفسي، يجب أن تجربي ذلك.
    Rujun daha koyu tonlarını denemelisin. Bir parıltı çok iyi olurdu. Open Subtitles يجب أن تجربي لوناً أغمق من أحمر الشفاه، ويمكنك وضع بعض اللمعان
    Belki sen de denemelisin. Open Subtitles ريما يجب عليك أن تحاولي أن تجربي.
    Buna baştan yaratma diyorlar. Sen de denemelisin. Open Subtitles إنها تدعى "عملية تجميل" يجب أن تجربي ذلك
    Yeni bir şeyler denemen gerek Bec. Kampüsteki bir klübe katıl. Open Subtitles يجب عليكي أن تجربي شيئ ما بيكا انضمي إلى نادي واحد بالحرم الجامعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus