"أن تجعلني" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmaya
        
    • Kendimi
        
    • sağlamak
        
    • sağlamaya
        
    • mutlu olmamı
        
    Senin de dediğin gibi tüm endüstri bu sorunla boğuşuyor ama bir sebepten dolayı Brenda Starr beni bu skandal için poster çocuğu yapmaya karar vermiş. Open Subtitles حسناً، كما قلتَ، الصناعة كلها متأزمة لكن ولسبب ما بريندا ستار قد قررت أن تجعلني رأس الأفعى للفضيحة
    Naftalin gibi kokuyordu. Pek tekin biri değildi. Ve beni Belle üyesi yapmaya çalıştı. Open Subtitles أنرائحتها مثل النفتالين، وكانت عصبيه وحاولت أن تجعلني حسناء
    Kendimi iyi hissetmem gerektiğini düşündüren yere gelince keser misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تقول الجزء الّذي يُفترض بك أن تجعلني أشعر براحة؟
    Kendimi suçlu hissettirmesine ihtiyacım yok ki. Open Subtitles حسناًً, أنا لا أريدها أن تجعلني أشعر بالذنب
    Bu, seninle çalışmamı sağlamak için düzenlenmiş bir tür oyun mu? Open Subtitles هل هذا مقلب منك كي تحاول أن تجعلني أعمل معك ؟
    Yapman gereken, benim bunu göstermemi sağlamak. Open Subtitles ما يجب عليك عمله هو أن تجعلني أُظهر ذلك
    Senin için üzülmemi sağlamaya çalışma. Yaptığın şey yüzünden hapiste olmalısın. Open Subtitles لاتحاول أن تجعلني آشعر بالأسى تجاهك يجب أن تكون في السجن لما فعلته
    Öyle gerektiği için, yapmamı sağlamaya çalışmıştın. Open Subtitles لقد حاولت أن تجعلني أفعلها لأنه كان عليّ فعله
    Teşekkürler ama eğer, benim gerçekten mutlu olmamı istiyorsanız, farklı bir yaşam seçmeliydiniz. Open Subtitles شكراً، ولكن لو أردت أن تجعلني سعيده كنت لتقوم بعمل إختيارات أفضل لحياتك
    Ne yapmaya çalışıyorsun, beni dul bırakmaya mı? Open Subtitles ماالذي تُحاول فعله ؟ هل تحاول أن تجعلني أرمـلة ؟
    Beni hep daha iyi bir insan yapmaya çalışıyorsun ya? Open Subtitles أتعرف كيف أنك دائماً تحاول أن تجعلني إنساناً أفضل؟
    Beni hep kötü adam yapmaya çalışıyorsun. Open Subtitles كنتَ تحاول أن تجعلني الشخص الشرير دائماً.
    Ama orası Barney'nin taburesi. Beni yeni Barney yapmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles لكن هذا مقعد (بارني) ، هل تحاول أن تجعلني (بارني) الجديد؟
    Her yaptığı Kendimi aptal hissetmeme sebep oluyor. Open Subtitles كل ما تفعله دائماً هو أن تجعلني أشعر بالحسرة على نفسي
    Bir dakika yani... benim de Kendimi güvende hissetmemi ve mutlu olmamı istemez misin? Open Subtitles انتظر.. ألا تريد أن تجعلني أشعر بالامان والسعادة أيضاً ؟
    Kendimi kötü hissetmemi sağlamak zorunda değilsin Open Subtitles -لا ينبغي عليك أن تجعلني أشعر بالأسف تجاهك -لا ، لا
    bir konuyla ilgili boktan hissetmemi sağlamak.. Open Subtitles أن تجعلني أشعر بالسوء حيال موضوع محدد
    Öyle gerektiği için, yapmamı sağlamaya çalışmıştın. Open Subtitles لقد حاولت أن تجعلني أفعلها لأنه كان عليّ فعله
    Eğer elemanların bana sırt çevirmesinden dolayı Kendimi iyi hissetmemi sağlamaya çabalayacaksan, çok tatlısın ama deneme bile. Open Subtitles إذا, تحاول أن تجعلني أشعر أفضل حيال الأمر.. عندما إنقلب الجميعُ عليّ, هذا لطفٌ منكَ, ولكن إنسى الأمر.
    Teşekkürler ama eğer, benim gerçekten mutlu olmamı istiyorsanız, farklı bir yaşam seçmeliydiniz. Open Subtitles شكراً، ولكن لو أردت أن تجعلني سعيده كنت لتقوم بعمل إختيارات أفضل لحياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus