"أن تخبريه" - Traduction Arabe en Turc

    • Ona söylemen
        
    • Ona söylemek
        
    • ona bir
        
    • ona söyler
        
    • söyleyebilirsin
        
    • ona söylemelisin
        
    Sana baskı yapmak istemiyorum ama hamilesin. Düğünden önce bunu Ona söylemen gerek. Open Subtitles لا أريد أن أضغط عليكِ و لكنكِ حامل يجب أن تخبريه قبل حفل الزفاف
    Ona söylemen gerekirdi. Böyle öğrenmek senin için tuhaf bir yol oldu. Open Subtitles تعيّن أن تخبريه بشيء هذه طريقة مريبة لتعلم بها
    Daha iyisini hak ettiğini Ona söylemek zorundasın Lux. Open Subtitles يجب عليك أن تخبريه أنك تستحقين الأفضل ، لاكس
    Hiçbir yalan bu durumu tersine çeviremez, ama Ona söylemek zorundasın. Open Subtitles ولا يمكن لكذبة واحدة أن تنسف كل هذا ولكن يجب أن تخبريه
    - Hayır, kendisi dışarıda. ona bir haber vermek isteyebilirsiniz Tamam. Open Subtitles كلا، إنه ليس هنا ـ أجل، ربما عليكِ أن تخبريه بالفور
    Dinle, ona söyler misin mıknatısların belli yerlere uygulanması insan vücudunun elektro kimyasal sürecini etkileyebilir. Open Subtitles كنت أتمنى أن تخبريه أن التطبيقات المغناطيسية لها تأثير على العمليات الكهروكيميائية
    Ya da alternatif olarak, onun en sonunda cehennemde gördüğünde, ona kendin söyleyebilirsin. Open Subtitles أو بدلاً من ذلك عندما ترينه في الجحيم ربما يمكنكِ أن تخبريه بنفسكِ
    Neye karar verirsen ver, bence ona söylemelisin. Open Subtitles أتعرفين,مهما كان قرارك أعتقد أنه عليك أن تخبريه
    Ona söylemen gerekirdi. Böyle öğrenmek senin için tuhaf bir yol oldu. Open Subtitles تعيّن أن تخبريه بشيء هذه طريقة مريبة لتعلم بها
    Ona söylemen bu kadar önemli mi? Open Subtitles أتظنين أنه يجب أن تخبريه حقاً؟
    Evet, Ona söylemen gerek. Open Subtitles أجل , يجب أن تخبريه فقط
    Ona söylemek zorundasın Ben bebeği teslim ediyorum. Open Subtitles يجب أن تخبريه أنني من سأقوم بعملية الولادة
    Eğer onu seviyorsan, bunu Ona söylemek zorundasın. Open Subtitles إذا كنت تحبينه، فعليك أن تخبريه
    Söyle ona. Ona söylemek zorundasın. Open Subtitles أخبريه ، يجدر بكِ أن تخبريه
    Ama yapman gereken şey ona bir dur demek. Open Subtitles لكن ما عليك فعله هو أن تخبريه بأنك لم تعودي قادرةً على الاحتمال أنا لا أجيد ذلك
    - ona bir şey daha söylemeni istiyorum. Open Subtitles إذن أحتاج أيضا أن تخبريه شيئاً آخر لأجلي
    Lütfen, ona söyler misiniz... Open Subtitles ... أيمكنك أن تخبريه
    Sarah, ona söyler misin lütfen? Open Subtitles سارة)، أيمكنك رجاءاً أن تخبريه !
    Kocaları görevdeyken, internette bir seks sitesinde çalıştıklarını ve bunun sonucu olarak öldürüldüklerini söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تخبريه إنهما كانا يديراه موقع إباحي على الشبكة بينما أزواجهن في الجيش و نتيجة لهذا ربما قد قتلا
    Eminim sen de, erkeklerle ne kadar tuhaf ilişkim olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles أنا متأكدة أن بإستطاعتك أن تخبريه, فأنا قليلا ... ... ـ
    ona söylemelisin. Hangi şartlarda olursa olsun, mutlu olacaktır. Open Subtitles يجب أن تخبريه ، فسوف يكون فرحاً حتي بمثل هذه الظروف
    Ama ne olursa olsun, bence ona söylemelisin. Open Subtitles ولكن,لأهمية الأمر أظن أنكي يجب أن تخبريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus