"أن تدفعي" - Traduction Arabe en Turc

    • ödemelisin
        
    • ödersin
        
    • ödeyebilir
        
    • ödeyeceksin
        
    • zımbırtılara para da vermişsindir
        
    Kirayı ödemelisin. Ama ödeyemem. Open Subtitles يجب عليك أن تدفعي الإيجار ولكني لا أستطيع دفع الإيجار
    Biliyorsun eğer bu pastayı yiyeceksen bedelini ödemelisin. Open Subtitles إن كنتي ستأكلي هذه الكعكة، فيجب أن تدفعي الضريبة.
    Şimdi hepsinin parasını ödemelisin. Open Subtitles الآن أصبح عليك أن تدفعي ثمن كل ما أسقطتيه هنا
    Dinle ya bana paramı hemen ödersin ya da polisi ararım. Open Subtitles اسمع ، إما أن تدفعي لي المال المطلوب أو أتصل بالشرطة
    Hesabı ödeyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تدفعي الفاتوره؟
    Şimdi senin gibi kadınların yapacağı gibi bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles . والآن يجب أن تدفعي الثمن . ولأمثالك من النساء
    Bu zımbırtılara para da vermişsindir sen! Open Subtitles عليكِ أن تدفعي لهم
    Bu doğru. 5$ geçiş ücretini ödemelisin. Open Subtitles .هذا صحيح .يجب أن تدفعي رسوم المرور 5 دولارات
    - Kalmak istiyorsan, kirayı ödemelisin. - İçeri nasıI girdin? Open Subtitles ترغبين بالبقاء، عليك أن تدفعي - كيف دخلت إلى هنا؟
    Şu anda hassas bir konu olabilir ama ama bence su faturasının yarsından fazlasını ödemelisin. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا قد يكون أمر دقيق جداً الآن لكني أظن أنه يجب عليك ربّما أن تدفعي أكتر من نصف ثمن فاتورة الماء.
    Yılda bir kez bedelini ödemelisin. Open Subtitles مرة كل عام، يجب عليكِ أن تدفعي الثمن الذي أحدده.
    Yırtıp attığın çizimlerin parasını ödemelisin. Open Subtitles يجبُ أن تدفعي للرسومات التي قمت بتمزيقها.
    Kirayı ödemelisin. kirayı ödemelisin. Open Subtitles ‫#‬عليكِ أن تدفعي الإيجار‫#‬ #عليكِ أن تدفعي الإيجار#
    Kirayı ödemelisin. Kirayı ödemelisin. Open Subtitles #عليكِ أن تدفعي الإيجار# #عليكِ أن تدفعي الإيجار#
    Sadece kocamın orada olup olmadığını kontrol etmeliyim. Giriş ücretini ödemelisin. Open Subtitles أحتاج فقط أن أرى إذا كان زوجي بالداخل - عليكِ أن تدفعي أجرة الدخول -
    Arada fatura da ödemelisin. Open Subtitles عليكِ أن تدفعي فواتيركِ في بعض الأحيان
    Uyumaya devam etmek için, gıdıklama vergisini ödemelisin! Open Subtitles إن أردتِ النوم معنا، يجب أن تدفعي ضريبة الدغدغة!
    Kirayı bugün ödemelisin. Open Subtitles #عليكِ أن تدفعي الإيجار اليوم#
    Anne nasıl birine benim arkadaşım olması için para ödersin? Open Subtitles أمّي، كيف استطعت أن تدفعي لشخص ليكون صديقي؟
    Kuaför masrafını bana bir ara ödersin. Open Subtitles بإمكانكِ أن تدفعي لي لاحقاً للتجميل
    Hesabı ödeyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تدفعي الحساب؟
    Eğer bu onunla yatmanı sağlarsa, bana çift ödeyeceksin. Open Subtitles إذا ذلك أتى بمفعول .. سيجب عليك أن تدفعي لي الضعف
    Bu zımbırtılara para da vermişsindir sen! Open Subtitles عليكِ أن تدفعي لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus