"أن تركض" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçsan
        
    • koşmalıydı
        
    • koşup
        
    • koşsan
        
    • koşmak
        
    • koşmaya
        
    • koşmalısın
        
    kaçsan iyi edersin, küçük köpek. Open Subtitles من الأفضل لك أن تركض أيها النقانق..
    kaçsan iyi olur küçük pislik. Open Subtitles من الأفضل أن تركض أيها الهزيل
    "Daha hızlı koşmalıydı." demişti. Open Subtitles " كان يجـب أن تركض بشكل أسـرع "
    "Daha hızlı koşmalıydı." Aynen bunu dedi. Open Subtitles " كان يجب أن تركض بشكـل أسـرع "
    Kampüsteki en iyi atlet olan senin, ofisime koşup herkes ayrılmadan anons yapması gerekiyor! Open Subtitles بصفتك أفضل رياضي أريدك أن تركض إلى مكتبي وتعلن ذلك قبل أن يغادر الجميع
    İyi olur, gece gündüz koşsan cenabet duygularını, içinde saklasan! Open Subtitles الأفضل لك أن تركض طوال النهار و تركض طوال الليل أبقي مشاعرك القذرة بعمق داخلك
    Dinletin, kamyon beş dakika önce yola çıktı yani eğer arkasından koşmak istiyorsanız... Open Subtitles اسمع، الشاحنة غادرت بالفعل منذ 5 دقائق . . لذا إذا لم تكن تريد أن تركض وراءها
    Eğer koşmaya başlamadan önce 10'a kadar sayarsan alt kata inmiş olurum ve sonra sana doğru gelirim. Open Subtitles وهذا يشعرك بأنه شيء خارجي إن عددت لعشرة قبل أن تركض
    Bir şey söyleyeyim mi? Hayat kısa. Arzularının peşinden koşmalısın. Open Subtitles سأقول لك شيئا، الحياة قصيرة، يجب أن تركض خلف ما تريد
    - Geliyor, kaçsan iyi olur! Open Subtitles يجدرُ بك أن تركض يا رفيقي . -ماذا؟
    kaçsan iyi edersin sıçan! Open Subtitles يجدر بكَ أن تركض أيّها الواشي!
    Evet, kaçsan iyi edersin. Open Subtitles هذا صحيح، الأفضل أن تركض!
    İstediğin gibi özgürce koşup durabileceğin ve kimsenin sana zarar veremeyeceği bir yer. Open Subtitles حيث بمكنك فقط أن تركض وتركض وتكون حرا ولا أحد أبدا سيأذيك
    Ya da sen koşup arabalardan birini almaya çalış ve şansını dene. Open Subtitles أو تفضل أن تركض لأحدى السيارات وتأخذ فرصتك هناك.
    Normal insanlar gibi koşsan olmaz mı? Open Subtitles حسنًا ، هل يمكنك أن تركض كشخص عادي
    Evet, koşsan iyi olur. Open Subtitles أجل، أفضل لك أن تركض.
    Sokaklarımız gerçekten çok geniş yolu geçmek için düğmeye basabilir ve karşıya zamanında yetişebilmek için koşmak zorunda kalabilirdiniz. TED كانت شوارعنا عريضة حقاً، وكان عليك الضعط على الزر لكي تستطيع العبور، ويجب عليك أن تركض لكي تصل إلى هناك قبل نفاذ الوقت.
    Yiğitlerin gitmeye cüret edemedikleri yere koşmak Open Subtitles "أن تركض إلى حيث لا يجرؤ الشجعان" "أن تركض إلى حيث لا يجرؤ الشجعان"
    O zaman koşmaya başlasan iyi edersin. Open Subtitles نعم، حسنا، أظن من الأفضل أن تركض
    bir gün koşmaya gücün kalmayacak! Open Subtitles يوماً ما لن تستطيع أن تركض
    - Yapabilirsin, Michael. - Hızlı koşmalısın. Open Subtitles أنت تستطيع أن تفعلها يجب أن تركض يا مايكل...
    - Yapabilirsin, Michael. - koşmalısın. Koş, Michael, koş. Open Subtitles أنت تستطيع أن تفعلها يجب أن تركض يا مايكل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus