Bu iş karışık bir iştir. Dinç kalmalısın. Bunu sana söylememe gerek yok. | Open Subtitles | هذا عمل معقد،يجب أن تظل حاداً أنا لست من يخبرك بهذا |
Uyanık kalmalısın. Tamam mı dostum? | Open Subtitles | يا رفيقي,أريدك أن تظل مستيقظاً من أجلي حسناً؟ |
Sessiz kalma hakkına sahipsin. Söyleyeceğin her şey aleyhine delil olarak kullanılacaktır. | Open Subtitles | لك الحق من أن تظل صامتا وكل ما تقوله قد يستعمل ضدك |
Maalesef, patronumun kimliği şu an için gizli kalmak zorunda. | Open Subtitles | هوية رب عملى يجب أن تظل سرية فى الوقت الحالى. |
Şüphesi gerçek mi, yoksa beni kızdırmak için mi bilmiyorum ama ne olursa olsun, evde kalmalı. | Open Subtitles | ولكن لا أعرف إن كان شكها حقيقياً أم ضغينة لي، ولكن أياً كان، يجب أن تظل هنا. |
Ama kötü bir denizci değilsin. Hep böyle kalamazsın. | Open Subtitles | أعلم هذا و لكنك لست بحاراً سيئاً و لكن لا يمكنك أن تظل طوال حياتك هكذا |
Biraz daha burda kalabilirsin | Open Subtitles | يمكنك أن تظل بالجوار قليلاً |
Kendim için değil doğal olarak ama yakınlarım adlarının saklı kalmasını istiyor. | Open Subtitles | ليس بنفسي في الواقع، من أجل علاقات وثيقة، والتي أفضل أن تظل مخفية ... |
- Bence çok hastasın ve uzun süre burada kalmalısın. | Open Subtitles | أناأعتقدأنّكمريضجدا... وعليك أن تظل هنا لمدّة طويلة |
Hayır, burada kalmalısın. Burada kalman gerek. | Open Subtitles | لا، يجب أن تظل هُنا يجبأنتبقىهُنا.. |
Sen burada kalmalısın. Kalbinin olduğu yerde, halkınla kal. | Open Subtitles | يفترض أن تظل هنا مع شعبك، ومع من تحب. |
- Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Söyleyeceğiniz her şey... | Open Subtitles | لديك حق أن تظل صامتاً وأي شيء ستقوله قد يستخدم ضدك |
İçeri geç. Sessiz kalma hakkın var, söyleyeceğin... | Open Subtitles | أدخل0 لك الحق في أن تظل صامتًا |
En sevdiğim: "Seksi kalma hakkına sahipsiniz." | Open Subtitles | " كلمتي المُفضلة كانت " لك كل الحق في أن تظل مُثيراً |
Bu toplumun bir üyesi olarak kalmak istiyorsan bu standartlara uymanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تظل جزءاً من هذا المجتمع فأنصحك إذاً بأن تتبعها |
Bu toplumun bir üyesi olarak kalmak istiyorsan bu standartlara uymanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تظل جزءاً من هذا المجتمع فأنصحك إذاً بأن تتبعها |
Nikita kahraman olarak kalmak zorunda insanlar onun komploya kurban gittiğine inanmalılar. | Open Subtitles | الفتاة الشابة عليها أن تظل بطلة لكي يظن الناس بأنها وقعت بمؤامرة. |
Bu soğuk savaş olarak devam etmeli. Sessiz kalmalı. | Open Subtitles | يجب أن تظل هذه حربًا باردة عليه أن يتحرى الصمت |
Bazı şeyler hastayla, terapist arasında kalmalı Lex. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء يجب أن تظل بين المريض وطبيبه "ليكس" |
Ama sonsuza dek uyanık kalamazsın. | Open Subtitles | و لكنك لا تستطيع أن تظل مستيقظا للأبد |
Sen burada kalabilirsin. | Open Subtitles | و أنت يمكنك أن تظل هنا |
Senator Haas oğluyla ilgili bilgilerin ve nerede olduğunun gizli kalmasını istiyor. | Open Subtitles | صرحت النائبة (هاس) بكونه يعمل متخفٍ وأماكن تواجده ينبغي أن تظل غير معلومة |
Sır olarak kalması gerekiyorsa elbette bize söyleme. | Open Subtitles | حسنا،لا تقل لنا أي شيء إذا كان يجب أن تظل سرية. |