"أن تقاتلي" - Traduction Arabe en Turc

    • savaşman gerekiyor
        
    • savaşmaya
        
    • mücadele et
        
    • savaşmalısın
        
    Kızını istiyorsan daha önce hiç savaşmadığın gibi savaşman gerekiyor. Open Subtitles لو تريدين إبنتكِ فعليكِ أن تقاتلي كأنّكِ لم تقاتلي من قبل أبداً
    Kızını istiyorsan daha önce hiç savaşmadığın gibi savaşman gerekiyor. Open Subtitles لو تريدين إبنتكِ فعليكِ أن تقاتلي كأنّكِ لم تقاتلي من قبل أبداً
    Bu şekilde çocuğu kurtarmaya ya da savaşmaya imkanın yok. Open Subtitles من المستحيل أن تقاتلي و تقومي بحماية الفتى في نفس الوقت
    Ama sen mutluluğun için savaşmaya hazırsan o halde ben de kendiminki için savaşmaya hazırım. Open Subtitles ولكن إن كنتِ على استعداد أن تقاتلي من أجل سعادتك إذاً فإني على استعداد أن أقاتل من أجل سعادتي
    O zaman istediğin buysa sonuna kadar mücadele et. Open Subtitles يجب أن تقاتلي إن كان هذا ما تريدين
    - Yanisi ya evliliðin için mücadele et ya da adamý özgür býrak. Open Subtitles - إذا اما أن تقاتلي .. على زواجكِ أو دعيه وشأنه
    Bununla savaşmalısın. Open Subtitles يجب أن تقاتلي ذلك
    Adamın için savaşmalısın. Open Subtitles يجب أن تقاتلي على زوجك
    Azda olsa özgürlük şansı varsa savaşmaya ve bu uğurda yem olmaya değer. Open Subtitles من الأفضل أن تقاتلي بدلاً من أن تُقتلين حتى لو كانت فرص النجاح قليله
    Gibi anlatıyordum Eğer savaşmaya devam etmek . Open Subtitles كما أنني كنت أقول لكِ أن تقاتلي من أجلي
    Kendin için savaşmalısın Katie çünkü şu anda tehlikedesin. Open Subtitles عليكِ أن تقاتلي من أجلك يا "كيتي" لأنكِ الآن... في خطر.
    Yaşamak için savaşmalısın. Open Subtitles ...يجب أن تقاتلي لتعيشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus