"أن تكون هناك وسيلة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yolu olmalı
        
    Hayır, bekle. Beni dinle. Mutlaka bir yolu olmalı... Open Subtitles لا ، انتظرى ، يجب أن تكون هناك وسيلة
    - Öldüremezsin. Sadece kaçabilirsin. - Öldürmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لن تفعل ، أنت تركض فقط - يجب أن تكون هناك وسيلة -
    Ama onları yok etmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles ولكن يجب أن تكون هناك وسيلة لتدميرها.
    Daha yeni tanıştınız. Ona yardım etmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون هناك وسيلة يمكننا مساعدتها.
    bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون هناك وسيلة للخروج.
    Hayır. Hayır. Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لا يجب أن تكون هناك وسيلة آخرى
    Hayır, hayır. Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لا يجب أن تكون هناك وسيلة آخرى
    Onları motive etmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن تكون هناك وسيلة لتحفيزهم.
    - Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles -لا بد أن تكون هناك وسيلة آخرى.
    Başka bir yolu olmalı! Open Subtitles يجب أن تكون هناك وسيلة أخرى
    bir yolu olmalı.. Open Subtitles لابدّ أن تكون هناك وسيلة.
    Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أن تكون هناك وسيلة أخرى.
    - bir yolu olmalı. Open Subtitles - لا بد أن تكون هناك وسيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus