"أن تلقي نظرة" - Traduction Arabe en Turc

    • göz atar
        
    • göz atmak
        
    • bakar mısın
        
    • Bakmak ister
        
    • bakmanı istiyorum
        
    • bir göz at
        
    • bir bakmanı
        
    • bir bakmanızı
        
    • bir bakmalısınız
        
    Lonnie, günlüğe bir göz atar mısın! Open Subtitles هل لك فقط أن تلقي نظرة على المفكرة يالونــي
    Demek sadece laboratuara göz atmak için değil, beni izlemek için de buradasın. Open Subtitles آسف أنكِ هنا ليس لمجرد أن تلقي نظرة على المختبر، أنتِ هنا لتلاحظيني.
    Sana hoşça kal demek isterim. Bu nota bakar mısın? Open Subtitles أريد أن أودعك، فهل لك أن تلقي نظرة على ملحوظتى هذه ؟
    - Senaryoya bakmak... ister misiniz? Open Subtitles ــ تودين أن تلقي نظرة على السينارو؟ ــ بالطبع
    Bu fotoğraflara bakmanı istiyorum. İçlerinden birini tanıyorsan söyle. Open Subtitles ، أريدكِ أن تلقي نظرة على تلك الصور وتُخبريني إن كنتِ تتعرّفين على أيّ شخص
    - Ah iyi. etrafa bir göz at, tamam mı? Open Subtitles -أيمكنك أن تلقي نظرة ؟ -بالطبع، سيدي
    Olay daha tazeyken, bir bakmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك أن تلقي نظرة و الأمور لا تزال طازجة
    Her neyse, şu fotoğraflara bir bakmanızı istiyorum, lütfen. Open Subtitles على أي حال, أودك أن تلقي نظرة على هذه الصور, أرجوك.
    Binbaşı, buna bir bakmalısınız. Open Subtitles أيتها الرائد،لابد أن تلقي نظرة على هذه.
    Şu fotoğrafa ... rica etsem... bir göz atar mısınız, lütfen? Open Subtitles هلتمانع,منفضلك ,فقط ... أن تلقي نظرة سريعة على هذه الصورة , رجاءً ؟
    Jimmy, kompresör odasına bir göz atar mısın? Open Subtitles " جيمي " ،هل ممكن أن تلقي نظرة على غرفة الضغط .
    Buna bir göz atar mısın? Open Subtitles أيمكنك أن تلقي نظرة على هذا؟
    HPD'deymiş. Bir protesto düzenleyicisi bulmuş ki buna bir göz atmak isteyeceksin. Open Subtitles لقد عثر على منظم المظاهرات من الجليّ أن تلقي نظرة على هذا
    Bir kutu dolusu, değersiz loto kuponum var, göz atmak ister misin? Open Subtitles حصلت على صندوق مملوء بتذاكر الرهان كلها خاسرة أتريد أن تلقي نظرة عليه
    Neler kaçırdığına şöyle bir göz atmak ister misin? Open Subtitles إذن أتريد أن تلقي نظرة سريعة على ما الذي يفوتك؟
    Sana bahsettiğim şu resimlere bir bakar mısın? Open Subtitles هل تمانع أن تلقي نظرة على هذه الصور التي كنت أخبرك عنها ؟
    En azından çantaya bir bakar mısın ne aldım sana? Open Subtitles حسناً إنظر هل يمكنك فقط أن تلقي نظرة داخل الحقيبه لترى ما إشتريت ؟
    Şu tren tarifesine bir daha Bakmak ister misin? Open Subtitles إذا هل تريد أن تلقي نظرة أخرى على جدول القطارات ؟
    Getirdiğim haritaya Bakmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن تلقي نظرة إلى الخريطة التي جلبتها
    Bu adamın nasıl yaşadığına çok dikkatli bakmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تلقي نظرة جيدة . على حياة هذا الشاب
    Gidip Chili Palmer'in otel odasına bir göz at. Open Subtitles أريدك أن تلقي نظرة على غرفة الفندق التي يسكنها (تشيلي).
    Bir grubuna içine girdiğinde yanında duran acemilere şöyle bir bakmanı istiyorum. Open Subtitles "عندما تكونين في مجموعة، أريدكِ أن تلقي نظرة على المجندين على جانبيّكِ"
    Birileri çalmadan önce şu cesede bir bakmanızı istemiştim. Open Subtitles أردتك أن تلقي نظرة على الجسم قبل أن يحاول أحدهم سرقتها.
    - Çıkış portalı eşzamanlandı. - Efendim, şuna bir bakmalısınız. Open Subtitles سيدي، يجب أن تلقي نظرة على هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus