"أن حان" - Traduction Arabe en Turc

    • geldi
        
    Sanırım hep konuştuğumuz şeyi gerçeğe dönüştürme zamanı geldi. Open Subtitles حسناً، أظن أن حان موعد تنفيذ كلامنا فنحن نتحدث دائماً دون تنفيذ اى كلام
    Sanırım yolunuza gitmenizin vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أن حان الوقت لأن تبتعد من هنا، الآن
    Bence teknemden siktir olup gitme zamaniniz geldi. Open Subtitles أعتقد أن حان الوقت لكي تخرجا من قاربي
    Quake'de yıllık yayım zamanı geldi, ve ben restorandaki her şeyi saymak zorundayım, kürdanları bile. Open Subtitles ...ومنذ أن حان وقت الجرد السنوي للمطعم وَجب عليّ حساب كل شيء في المطعم
    Bence teknemden siktir olup gitme zamaniniz geldi. Open Subtitles أعتقد أن حان الوقت لكي تخرجا من قاربي
    Benimle gerçekten ortaklaşa çalışmak istiyorsan, sanırım "Soy Projesi" hakkında bulduğum her şeyi öğrenmenin vakti geldi. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تشارك معي في هذا إذن أعتقد أن حان الوقت لترى كل شيء "وجدته عن المشروع "سيون
    Dekan, parti vakti geldi. Open Subtitles أيها العميد أعتقد أن حان وقت الإحتفال
    - Sanırım seni California'ya götürmenin vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أن حان للذهاب، لنذهب للتزلج في كاليفورنيا-
    Sanırım halkıma Oz'un eskiden ne olduğunun hatırlatılmasının zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أن حان الوقت لأن يتذكر شعبي ما كانت (أوز) عليه
    Bu da, yola çıkmanın vakti geldi, demek oluyor. Open Subtitles أن حان وقت رحلة نزهة قصيرة
    Öncelikle, bence bana Will demenin vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أن حان الوقت (لتناديني (ويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus