| Sen gittiğinden beri sana olan hislerim daha da arttı. | Open Subtitles | منذ أن رحلت , مشاعري تجاهك أصبحت أكبر تمنيت أن تكون مشاعرك بنفس الشعور |
| Sen gittiğinden beri hiç haber alamadık senden. İyi misin diye merak ettim. | Open Subtitles | لم نسمع خبراً منك فحسب بعد أن رحلت لذلك أردت أن أتأكد أنك بخير |
| Sen gittiğinden beri hergün buraya geldim... sadece umutla ve eve gelip dua ediyordum. | Open Subtitles | كنت آتي إلي هنا .... كلّ يوم منذ أن رحلت أتمنّي وأصلي من أجل أن تعود إلي الوطن |
| İnanabiliyor musunuz, Grosse Pointe'den gideli 10 yıl olmuş? | Open Subtitles | هل تصدق أنه قد مرت عشر سنوات منذ أن رحلت عن غروس بوينت؟ |
| Sen gideli bir hafta oldu ve her şeyin eski haline döndüğüne eminim. | Open Subtitles | مر أسبوعان منذ أن رحلت وأنا متأكد أنني أعددت الأشياء صحيحة |
| O gitti gideli en fazla iyi hâlim bu sanırım. | Open Subtitles | ربمـا أنـا في أفضل حـالة مقبولة كنت فيهـا منـذ أن رحلت |
| çok şeyler değişti Sen gittiğinden beri. | Open Subtitles | الأمور تغيرت كثيرا منذ أن رحلت |
| Sen gittiğinden beri buradaydı. | Open Subtitles | ولقد كان هناك بالنسبة لي منذ أن رحلت. |
| Sen gittiğinden beri, Proteus burada. | Open Subtitles | بروتيس هنا منذ أن رحلت |
| Sen gittiğinden beri hep problem oldu. | Open Subtitles | إنه المشكلة منذ أن رحلت |
| Sen gittiğinden beri köfte yapmamışım bir köfte bir de yaprak sarması. | Open Subtitles | منذ أن رحلت لم أطبخ ...كرات اللحم |
| Sen gittiğinden beri sadece üzülüyorum. | Open Subtitles | عرفت الحزن فحسب، منذ أن رحلت. |
| Sen gittiğinden beri aklı başında değildi. | Open Subtitles | هي بالأصل لم تعد منذ أن رحلت |
| Sen gittiğinden beri ayrılmıyorlar. | Open Subtitles | أصبحوا متلازمين منذ أن رحلت |
| - Sen gittiğinden beri çok daha kötü. | Open Subtitles | -لقد أزداد سوءاً منذ أن رحلت |
| Sen gideli 10 yıldan fazla oldu. | Open Subtitles | ومرت أكثر من 10 سنوات منذ أن رحلت |
| - Buradan gideli ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ أن رحلت ؟ |