"أن عائلتي" - Traduction Arabe en Turc

    • ailemin bana
        
    • Ailem ne
        
    • Sadece ailemin
        
    • de benim ailem
        
    • ailem Çince
        
    Olanlar ya da olmayanlar ailemin bana ilaç vermesi yüzündendi. Open Subtitles أوكي مهما حدث أو لم يحدث إنه يرجع إلى حقيقة أن عائلتي كانت تخدرني
    Olanlara bakılırsa ailemin bana dönmesinin imkanı yok. Open Subtitles أفترض، بالنظر إلى الأمور الآن أن عائلتي مستحيل أن تأتي إليَّ
    Ailem ne kadar fakir olsa bile yine de durumumuz çoğunuzun ailesinden iyiydi. Open Subtitles ،ورغم أن عائلتي كانت فقيرة كنا أفضل بكثير من العديد من عائلاتكم
    - Sadece ailemin güvende olmasını istiyorum. - Güvende mi? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد من أن عائلتي بأمان - بأمان؟
    Bir de benim ailem işlevsel değil diyordum. Open Subtitles خلت أن عائلتي عاطلة عن العمل
    ailem Çince anlamadığı için ailemin tutuklanacağını sanmıştım. TED وبما أن عائلتي لا تفهم الصينية إعتقدت بأنه سيتم القبض على عائلتي
    Öteki ailemin bana ihtiyacı olduğunu. Open Subtitles أن عائلتي الأخري تحـتاج أن تـستعيدني
    Ailem ne kadar fakir olsa bile yine de durumumuz çoğunuzun ailesinden iyiydi. Open Subtitles ،ورغم أن عائلتي كانت فقيرة كنا أفضل بكثير من العديد من عائلاتكم
    Sadece ailemin güvende olacağından emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد مِن أن عائلتي ستكون بخير.
    Ben de benim ailem siki tutmuş derdim. Open Subtitles وأنا ظننت أن عائلتي مفككة
    Ben de benim ailem siki tutmuş derdim. Open Subtitles وظننت أن عائلتي مشتتٌ أمرها
    ailem Çince konuşamadığı için onlara rehberlik etmek zorundaydım. Bir şekilde Çin'de 2000 milden fazla mesafeden sonra Güney Doğu Asya'ya doğru gittim. TED وبما أن عائلتي لا تتحدث الصينية، كان علي أن أرشدهم بطريقة ما، عبر أكثر من 2000 ميل في الصين وبعدها إلى الجنوب الشرقي لآسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus