"أن علينا فعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmamız gerektiğini
        
    • zorunluyuz
        
    MONTGOMERY İL MECLİSİ birşeyler yapmamız gerektiğini bilerek... kendi kendime yaşayamazdım ve yapmadınız. Open Subtitles لن أستطيع العيش مع نفسي لأني أعلم أن علينا فعل شيء ما وأننا لم نفعله
    Pakala, birşey yapmamız gerektiğini biliyorum, ama bu kadın bizim arkadaşımız. Open Subtitles حسناً، انظر، أعرف أن علينا فعل شيء ما، ولكن هذه الإمرأة صديقتنا.
    Babamın hep istediği şeyi yapmamız gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles ما أقوله هو أن علينا فعل ما أراده أبونا دائماً
    Doğru, ama sonra kolunu kırmak gibi yapıcı bir şey yapmamız gerektiğini söyledin. Open Subtitles صحيح، ثم قلت أن علينا فعل شئ مفيد -ككسر ذراعها؟
    Bence buna zorunluyuz, ne dersin? Open Subtitles أعتقد أن علينا فعل هذا، ألا تظن؟
    Doğru, ama sonra kolunu kırmak gibi yapıcı bir şey yapmamız gerektiğini söyledin. Open Subtitles صحيح، ثم قلت أن علينا فعل شئ مفيد -ككسر ذراعها؟
    Bunu yapmamız gerektiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن أن علينا فعل ذلك ؟
    Gerçekten bunu yapmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن علينا فعل هذا
    Bizim birşeyler yapmamız gerektiğini söyledim, Open Subtitles قلت له أن علينا فعل شيئ ما
    Bir şeyler yapmamız gerektiğini biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم أن علينا فعل شيء
    Bence buna zorunluyuz, ne dersin? Open Subtitles أعتقد أن علينا فعل هذا، ألا تظن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus