"أن عندي" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu
        
    • var
        
    Onu arayıp ağır silah temin edebilecek bir arkadaşım olduğunu söyledim. Open Subtitles لقد اتصلت به فعلاً أخبرته أن عندي صديق يبيع أسلحة ثقيلة
    Diğer hatuna hakaret ederken gözlerinin güzel olduğunu mu söyledim. Open Subtitles هل قلت أن عندي عيون جميلة؟ بينما تهين الفتاة الأخرى
    Sarah'ya alerjim olduğunu sanmam için daireme bir şeyler yerleştirdin. Open Subtitles لقد وضعت شئ ما في الشقة لتجعلني أعتقد أن عندي حساسية ضد القطط
    Bir dolap dolusu eldivenim var. Ama artık hiçbiri ellerime olmuyor. Open Subtitles و الدليل أن عندي خزانة مليئة بالقفازات التي لم تعد تناسبني
    Çokça düşünmenin ardından, sanırım sana yapılan sataşmalara bir çözümüm var. Open Subtitles بعد تفكير عميق أعتقد أن عندي الحل للمضايقة التي تتعرضين لها
    Sana söyledim .Geçen hafta jinekoloğum ile randevum olduğunu sana söyledim . Open Subtitles أخبرتك الأسبوع الماضي أن عندي موعد مع الطبيب النسائي
    Oğlum olduğunu uydurmamalıydım ve kesinlikle onun lösemi olduğunu da uydurmamalıydım. Open Subtitles لم يكن يفترض بي أن أختلق أن عندي ابناً وبكل تأكيد لم يكن علي أن أعطيه سرطان الدم
    Eliza, eski sevgilim emzirme fetişim olduğunu düşünüyor. Open Subtitles إليزا ، حبيبتي السابقة تعتقد أن عندي مرض الترضيع الفتيشي
    Bir süredir Çavuş Platt ile çalışıyorum, o yüzden onunla ilgili iyi bir fikrim olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لقد عملت مع الرقيب بلات لفترة لذا أظن أن عندي وجهة نظر
    Bu stüdyoda Turbo Man olduğunu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles مهلاً، هل تظنان أن عندي دمية "تربومان" في المحطة؟
    - Kardeşin olduğunu hiç söylememiştin. - Kardeşim olduğunu hiç söylemedim. Open Subtitles أنت لم تخبرنى ابدا أن لديك أخ ما أخبرتك أبدا أن عندي أخ-
    Hatırlayacağın gibi. Ayrıca gizlilik politikam olduğunu da hatırlarsın. Open Subtitles قد تتذكر أيضاً أن عندي سياسة خصوصية.
    O soruların cevaplarının bende olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أظن أن عندي إجابات لتلك الأسئلة
    Güzel içgüdülerim olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أن عندي غرائز جيدة
    Madison, neredeyse Jamie'ninkinin iki katı kadar şekerim olduğunu fark ettin mi? Open Subtitles (ماديسن) هل لاحظتي,أن عندي ضعف (قدر الحلوى التي عند (جيمي
    Başka bir randevum olduğunu unutmuşum. Open Subtitles نسيت أن عندي موعد آخر
    Kaptanın masasına davetliyiz ama sakala alerjim var. Open Subtitles لدينا بطاقة دعوة إلى طاولة القبطان و لكن المشكلة أن عندي حساسية تجاه الملتحين
    Jackie, sanırım tütün firmalarına karşı bir davam var. Open Subtitles جاكي، أعتقد أن عندي قضية ضد شركات التبغ.
    Jackie, sanırım tütün firmalarına karşı bir davam var. Open Subtitles جاكي، أعتقد أن عندي قضية ضد شركات التبغ.
    Aşağı tarafta, sanat galerisi olan bir arkadaşım var, harika bir sokak sanatı sergisi yapıyorlar. Open Subtitles إذا أن عندي هؤلاء الأصدقاء حيث يملكون معرضاً فنياً في وسط المدينة، أنه يقومون بهذا العرض الضخم بفن الشارع
    Bazen merak ediyorum testislerimde kadın yumurtalıkları mı var diye, çünkü dedikoduda harikayımdır. Open Subtitles أحياناً أتسائل لو أن عندي مبيض في مكان الخصيتين لأنني عظيم في الأحاديث الأنثويه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus