"أن لا تفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • - Gitmesen
        
    • yapmamaya
        
    • yapmamanı
        
    • yapmasan olmaz
        
    - Gitmesen iyi olur. - Atticus'un ne dediğini biliyorsun. Open Subtitles من الأفضل أن لا تفعل "أتعرف ما قالة "اتيكاس
    - Gitmesen iyi olur. - Atticus'un ne dediğini biliyorsun. Open Subtitles من الأفضل أن لا تفعل "أتعرف ما قالة "اتيكاس
    Bu menajer, isimsiz oluşturup bir daha yapmamaya karar verdiğim Kara Liste'yi kullanarak bana müşterisini satmaya çalışıyordu. TED كان هناك عميل يستخدم القائمة السوداء هذا الشيء الذي صنعته بشكل مجهول وقررت أن لا تفعل مرة أخرى ليبيع عميله لي
    Yerinde olmak istemediğin birisinden tavsiye alma, geri alamayacağın birşey yapmamaya çalış ve bir şey neyse odur. Open Subtitles لا تأخذ نصيحة من شخص تبادله المكان وحاول أن لا تفعل شيئاً يصعب عليك إرجاعه
    Ben gelene kadar bir şey yapmamanı söylemiştim. Open Subtitles لقد طلبت منك أن لا تفعل شيئاً حتى أكون معك.
    Yaptığın şu şeyi yapmamanı istiyorum. Open Subtitles أريدُكَ أن لا تفعل ذلك الشيء الذي تفعله أي شيء؟
    Şunu yemek yerken yapmasan olmaz mı? Open Subtitles هل يمكنك أن لا تفعل ذلك بينما نحن ... ؟ أبداً
    Aileni öldürmek gibi saçma şeyler yapmamaya çalış. Open Subtitles حاول أن لا تفعل شيئاً غبياً كأن تقتل عائلتك
    Bu akşam ilginç bir şey yapmamaya çalış, tamam mı? Open Subtitles حاول أن لا تفعل أي شيء مثيرة للاهتمام للغاية الليلة, حسنا ؟
    O kadar da kötü olmamalı, çünkü bir şey yapmamaya karar verdiniz. TED ليست سيئة للغاية؛ تقرر أن لا تفعل شيئا
    Bunu yapmamanı söylemiştim! Kaldırın şu piçi gözümün önünden! Feci boka battın. Open Subtitles أخبرتك أن لا تفعل ذلك قط تخلص من هذا الوغد الآن
    Ve bende tekrar bana bunu yapmamanı istiyorum. Open Subtitles وأنا أطلب منك أن لا تفعل ذلك معي مرة أخرى
    Sana özellikle yapmamanı söylemiştim. Open Subtitles لقد طلبت منك خصيصاً أن لا تفعل
    Tanrı aşkına Hank, daha beş saniye oldu. - Şöyle yapmasan olmaz mı? - Bunu sen mi diyorsun? Open Subtitles بحق الرب يا (هانك) لم تمر إلى 5 ثواني هل يمكنك أن لا تفعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus