"أن لديكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğuna
        
    • varmış
        
    • sahipsin
        
    • sende
        
    Size neler olduğuyla ilgili kafanızda pek çok soru işareti olduğuna eminim. Open Subtitles أنا متاكد أن لديكِ الكثير من الأسئلة بخصوص ما يحدث لكِ
    Evet, sevgilin olduğuna ve söylemediğine inanamıyorum. Open Subtitles ,حسناً, لم أكن أصدق أن لديكِ عشيقاً و لم تخبرينا
    Kuşlar diyor ki, bir polisle randevun varmış. Open Subtitles عصفورة صغيرة أخبرتني من أن لديكِ موعداً مع شرطية مثيرة
    Okuma gözlüğünüz varmış, ödünç alabilir miyim? Open Subtitles أرى أن لديكِ نظارات قراءة. هل يمكنني أستعارة نظارتكِ؟
    Hatırlatayım; sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles يحري عليّ أن أذكركِ ، أن لديكِ الحق بالبقاء صامتة.
    Sevmen gerekenlere sırtını dönmek gibi kötü bir alışkanlığa sahipsin galiba. Open Subtitles يبدو أن لديكِ عادة سيئة في التخلي عن الذين من المفترض أن تحبيهم.
    Bence sende doğuştan gelen eşsiz bir insanların içindeki tuhaflığı çıkarma yeteneği var. Open Subtitles أعتقد أن لديكِ الهبة الفريدة من نوعها تلك التي تظهر الغرابة بنظركِ للآخرين
    Çünkü dünyayı değiştirebilecek güce sahip olduğuna inanıyorum. Open Subtitles لأني أعتقد أن لديكِ القدرة .لتغيري العالم
    Sana ve Lafayette'e ne kadar kızgın olduğuna bakılırsa bu olayla bir ilginiz vardır herhalde. Open Subtitles ،من كمية غضبها عليكِ أنتِ ولآفييت أعتقد أن لديكِ دخل في ذلك
    Jamaika'daki gözünüz kulağınız olduğuna hiç şüphe yok hanımım. Open Subtitles لا شك أن لديكِ جواسيس في كل جاميكا يا سيدتي
    Öyle bir sorunun olduğuna şaşırdım. Open Subtitles أنا مندهش أن لديكِ مشكلة مع ذلك.
    Gerçekten bu makama gelme şansın olduğuna inanıyor musun? Open Subtitles إذن تعتقدين أن لديكِ فرصة بهذا المكتب؟
    Baleden önce biraz vaktiğiniz olduğuna göre ikiniz biraz ısınsanıza. Open Subtitles لا، لا، أنت محقة إنه اليوم ...وبما أن لديكِ القليل من الوقت قبل حصة البالي لم أنتما الإثنان لا تقوما ببعض التحمية؟
    Michael Crane. Sanırım benim için bir telefon varmış. Open Subtitles أعتقد أن لديكِ مكالمة هاتفية لي
    Michael Crane. Sanırım benim için bir telefon varmış. Open Subtitles أعتقد أن لديكِ مكالمة هاتفية لي
    Bana anlatacakların varmış. Open Subtitles قلتِ أن لديكِ شيئ ما لتخبريني به
    Farklı görünüme sahipsin. Open Subtitles كما لو أن لديكِ مظهر مُختلف.
    Tüm asimetrik şeylere sahipsin... Open Subtitles .... أن لديكِ ذلك الشيء الغير متناسق
    Öyle...çünkü sen iyi bir öğretmene sahipsin. Open Subtitles و سبب ذلك أن لديكِ مدرس جيد
    sende hiç oje var mı? Open Subtitles لا أفترض أن لديكِ أى من طلاء الأظافر هنا ؟
    - Önemli değil. Eminim bu sentetik şeylerden sende daha çok vardır. Open Subtitles لا عليكِ، أنا واثق من أن لديكِ المزيد منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus