"أن لديك بعض" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu
        
    • var
        
    Büyük ihtimal siz onun nerede olduğunu biliyorsunuzdur. Open Subtitles من المحتمل أن لديك بعض المعلومات عن مكان تواجدها
    Profil, bazı sorunlarınız olduğunu söylüyor. Open Subtitles الآن، ملفك الشخصي يقول أن لديك بعض المشاكل.
    Matty, okulda böyle fıstıklar olduğunu söylememiştin. Open Subtitles ماتي، أنت لم تخبرني أن لديك بعض المشاعل الوقورة في مدرستك هنا
    Miller, damadın babası olarak, biraz dinlemeye ihtiyacın var galiba. Open Subtitles ميلر.. بصفتك والد العريس أتصور أن لديك بعض النصائح تقدمها له
    Bence kafanda çok açık düşünceler var Danny'i ne yapmamız konusunda. Open Subtitles أعتقد أن لديك بعض الأفكار حول ما يجب أن يتم مع دانى
    Bana, önünde yeminini yazmak için büyük bir defter var gibi geliyor. Open Subtitles بالنسبه لي يبدو أن لديك بعض العقبات في كتابه النذور
    Matty, okulda böyle fıstıklar olduğunu söylememiştin. Open Subtitles ماتي، أنت لم تخبرني أن لديك بعض المشاعل الوقورة في مدرستك هنا
    Elbiselerinin bu yakınlarda olduğunu söylebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقول أن لديك بعض الملابس بالقرب
    Baban bu konu hakkında sorularının olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أباك أن لديك بعض الاستفسارات حول هذا.
    Allison, lütfen bana iyi haberlerin olduğunu söyle. Open Subtitles أليسون ، من فضلك قل أن لديك بعض الأخبار الجيدة
    Burada bir şeylerin olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمتُ أن لديك بعض الأغذية هنا فى مكان ما
    SatıIık otun olduğunu bliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن لديك بعض النبات المخدر للبيع
    İntelimiz bizim için belki biraz ekipmana sahip olduğunu söyledi. Open Subtitles معلوماتنا تقول أن لديك بعض المُعدّات لنا أيضاً
    Nadir bulunan ve eşsiz meyveleriniz olduğunu görüyorum. Open Subtitles أرى أن لديك بعض الفاكهة النادرة و الثمينة
    Anne, yapacak birkaç işin olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles أمي، ألم تقولي أن لديك بعض الأعمال للقيام بها؟
    Geçmişim hakkında fikirlerin var ve bunları dağıtmak isterim ve böylece bir daha habersiz kalmam tabii ki bilmemi istemediğin bir şey yoksa. Open Subtitles انظر, من الواضح أن لديك بعض الافكار حول ماضي وأنا افضل أن أخبرك وبهذه الطريقة لأن أكون جاهلة مرة آخرة, بالطبع الا
    Görüyorum ki burada muhtemelen kayıtsız çalışan işçileriniz var ve başınızın belaya girmesini hiç istemem. Open Subtitles أرى أن لديك بعض العمال غير الموثقين هنا في فنائك وأكره أن اسبب لك أي مشكلة
    Rahatsız ettim , ama Sanırım Nobel Barış Komitesi ile ilgili bir nüfuzunuz var. Open Subtitles آسف لإزعاجك، لكن أعتقد أن لديك بعض النفوذ مع لجنة جائزة نوبل للسلام.
    Biraz cesaretin var, seni sürtük! Bir kaç kız arkadaşın var! Open Subtitles إن لك بعض المشاعر أيتها العاهرة الصغيرة كما أن لديك بعض المرارة
    Yemeğe karşı bir tutkun var biliyorum ama belki bir gün kendine ait bir restoranın olur. Open Subtitles أعتقد أن لديك بعض الشغف للغذاء وربما يوما ما سوف يكون لديك المطعم الخاص بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus