"أن ماتت" - Traduction Arabe en Turc

    • O öldükten
        
    • öldüğünden bu
        
    • vefat
        
    • Annem öldükten
        
    O öldükten sonra Lorraine'den neredeyse hiç haber almadım. Open Subtitles بعد أن ماتت نادرا ما سمعت عن لورين
    O öldükten sonra Lorraine'den neredeyse hiç haber almadım. Open Subtitles بعد أن ماتت نادرا ما سمعت عن لورين
    O öldükten sonra da tıkıldık kaldık burada. Open Subtitles وبعد أن ماتت... أستمرينا بالبقاء على نفس حالنا ومكاننا
    Annem öldüğünden bu yana evin hali perişan. Open Subtitles منذ أن ماتت أمي البيت في فوضى
    Annemiz öldüğünden bu yana! Open Subtitles منذ أن ماتت أمي.
    Annen vefat ettiğinden beri düşünmeden oraya buraya koşup duruyorsun. Open Subtitles انت تركض في الأرجاء شبة مسطول منذ أن ماتت أمك
    Sen. Annem öldükten sonra, sorumluluk almayı bırakmakla. Open Subtitles أنت فعلت في الوقت الذي توقفت عن المسؤولية لأي شئ منذ أن ماتت امي
    Ama O öldükten sonra... Open Subtitles ولكن بعد أن ماتت
    O öldükten sonra bunalıma girmişsin. - Her şeyi bırakmışsın. Open Subtitles ، بعد أن ماتت رحلت أنت
    O öldükten sonra hikayeler başladı. Open Subtitles ولذا بعد أن ماتت القصص بدأت
    Annem öldüğünden bu yana da benim. Open Subtitles وأصبحت قطتي منذ أن ماتت.
    Ablam vefat ettikten sonra sizin sayenizde teselli buldum. Open Subtitles بعد أن ماتت ميونغ هي، لقد كنتُ مرتاحةً الشكر لك.
    -Peki. Biliyorsun annem vefat etti, falan filan. Open Subtitles بعد أن ماتت أمي
    Annem öldükten sonra hayal kurardım. Open Subtitles .. بعد أن ماتت أمي كنت أحلم دائماً بتلك الأشياء
    Bir tanesi Annem öldükten sonra beni büyütmeyi üstlendi. Open Subtitles حسنٌ، عمليًّا، احدهم ربّاني بعد أن ماتت أمّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus