Fry'ın ölümünün sadece 15 saniye sürdüğünü bilmek içinizi rahatlatabilir. | Open Subtitles | ربما يُواسيكم معرفة أن موت فراي استغرق 15 ثانية فقط |
Ailenizin ölümünün kaza olmadığına inanıyoruz. | Open Subtitles | لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن موت والديك لم يكن حادثاً عرضياً. |
Ailesinin ölümünün kaza olmadığına inanıyoruz. | Open Subtitles | لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن موت والديك لم يكن حادثاً عرضياً. |
Eminim büyükannesinin ölümü onu yeterince üzmemiştir. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن موت جدته لم يحزنه بشكل كافي |
Joseph Stalin demiş ki: Tek bir insanın ölümü trajedidir, ...ancak milyonlarcasının ölümü sadece istatistiktir. | Open Subtitles | لقد قال جوزيف ستون أن موت انسان واحد مأساه كبيره |
Garip davranıyor. Sanırım Travis'in ölümü onu etkiledi. | Open Subtitles | إنه يتصرف بغرابة فحسب ما أظن أن موت ترافيس أثر فيه فعلاً |
Yüzbaşının ölümünün intihar olmadığını nasıl ispatlarız? | Open Subtitles | كيف نثبت أن موت الملازمة لم يكن إنتحاراً؟ |
Suzie'nin ölümünün senin yüzünden olduğunu düşündün, çünkü sen geldiğin zaman oldu. | Open Subtitles | كنتِ تعتقدين أن موت سوزي كان بسببكِ لأنه حدث عندما وصلتِ |
Kadın voleybol takımının iki ateşli oyuncusu Hahamın ölümünün sıra dışı olduğunu doğruladılar. | Open Subtitles | نائبتا قائدة فريق الكرة الطائرة النسائي متفقتان على أن موت الحاخام لم يكن طبيعيًّا |
Müvekkiline kocasının ölümünün ecel olması yönünde ifade verdirmek açıkça câniliktir. | Open Subtitles | إذا كنتُ وحشًا لكنت جعلت موكّلتك تجلس على كرسي الشّهود وتشهد أن موت زوجها كان خطأه هو لا غير |
Dave'in ölümünün bir işe yaradığını bilmek istiyorum sadece. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى معرفة أن موت ديف يحتسب شيئا ما |
Dosya 903921 kapsamında savcılık kurbanın ölümünün olası cinayet olduğunu iddia ediyor. | Open Subtitles | بخصوص القضية رقم 903921 الإدعاء العام يؤكد أن موت الضحية من الإحتمال أنه جريمة قتل |
Yerliler, bu tanımadıkları rahibin ölümünün onlara hayatı onlarınkiyle örülecek bir adam getireceğini nasıl tasavvur edebilirlerdi . | Open Subtitles | كما يفترض الهنود أن موت ذلك القسالمجهول... سيتسسبب فى جلب رجل يعيش بينهم وستكون حياته مرتبطه بهم؟ |
Sen bile Joey'in ölümünün kaza olmadığını söyledin. | Open Subtitles | حتى أنت تقولين أن موت جوي ليس بحادث |
Geçen yıl, Ashley Ferrars'ın ölümünün cinayet olduğunu anlayamamışlardı. | Open Subtitles | "قبل عام فقط. لم يروا أن موت "آشلي فيرارس ! كان في الواقع جريمة قتل |
Sence kocasının ölümü her ne sebepten olursa olsun... onda kötü hisler yaratmamış mıdır? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن موت زوجها كيفما حدث يشعرها بالمرارة؟ |
Yani kocamın ölümü beni bu ülkenin en zengin kadını yaptı. | Open Subtitles | أنت تعنى أن موت زوجى جعلنى... الأغنى من بين نساء هذه المقاطعة. |
Sence bu adamın ölümü, memurlarında ...bu insanlara karşı daha fazla kine neden olacak mı? | Open Subtitles | تَعتقدُ أن موت هذا الرجلِ سَيُسبّبُ أيّ... ... صداماتلاحقةمنناحية ضبّاطكَ نحو هؤلاء الناسِ؟ |
Korkarım Bayan Ascher'ın ölümü sadece başlangıç, Hastings. | Open Subtitles | أخشى أن موت السيدة "آشر" هو البداية فحسب يا "هستنغز" |
Sence bir türün ölümü, diğerinden daha mı az trajiktir? | Open Subtitles | -أتقول أن موت فرد من نوع ما أقلّ مأساوية من البقية ؟ |