"أن نبقى أصدقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaş kalmayı
        
    • dost kalırız
        
    • Arkadaş olmak
        
    • arkadaş olabiliriz
        
    Ev arkadaşı olmaktansa arkadaş kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن نبقى أصدقاء على أن نصبح زملاء سكن
    Sadece arkadaş kalmayı deniyoruz. Open Subtitles إنّنا نحاول أن نبقى أصدقاء وكلّ شيء
    arkadaş kalmayı başardık. - Evet. - Evet. Open Subtitles لقد تمكنا من أن نبقى أصدقاء نعم
    Seninle TV izlemeyi seviyorum, umarım ömrümüzün sonuna dek iyi dost kalırız ancak dışarıda kocaman bir dünya var ve sırf duyguların incindi ya da dışarıda bir virüs var diye dünya yokmuş gibi davranamazsın. Open Subtitles سأصارحكِ بأمر،ٍ شريطة أن لا تسيئي فهمي أحب مشاهدة التلفزيون معك و أتمنى أن نبقى أصدقاء مقربين إلى الأبد هناك عالمٌ بأكمله في الخارج، لا يمكننا التظاهر بأنه غير موجود لأن مشاعرنا جرحت، أو لأن فيه فيروساتٍ معدية
    Umarım dost kalırız. Open Subtitles آمل أن نبقى أصدقاء.
    Arkadaş olmak ve bunun tuhaf olmamasından bahsediyordum. Open Subtitles ما قصدته هو أن نبقى أصدقاء وأن لا نكون غير متفاهمين.
    Arkadaş olmak. Open Subtitles . أنه من الأفضل هكذا . أن نبقى أصدقاء
    Kötü arkadaş olanın sen olduğunu kabullendiğin sürece arkadaş olabiliriz. Open Subtitles بوسعنا أن نبقى أصدقاء طالما تعرفين أنك صديقة سيئة
    arkadaş olabiliriz. Open Subtitles حسناً, أنا أعني, يمكننا أن نبقى أصدقاء
    Sen ve Annie gibi arkadaş kalmayı başardık. Open Subtitles إلا أنّنا قرّرنا أن نبقى أصدقاء كما هو الحال معك و (آني).
    "Galiba yalnızca Arkadaş olmak istiyor." TED "أعتقد أنها تريد أن نبقى أصدقاء فقط."
    Herşey yolunda. Hala arkadaş olabiliriz. Open Subtitles لا بأس، يمكننا أن نبقى أصدقاء
    Yine de arkadaş olabiliriz. Open Subtitles مازال يمكننا أن نبقى أصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus