Bu alanlarda hesap açıp açmayacaklarını izlemeliyiz. Ve Merkez Bankası internet sitesinin sahtesini yapmalıyız. | Open Subtitles | وكذلك يجب علينا أن نبني مدخل مزيف لبنك الإدخار الفيدرالي |
Beyler, buradan hemen gitmeliyiz, ama önce kendimize bir sal yapmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هذه الجزيرة يا رفاق. يجب أن نبني طوفاً الآن |
Bir şeyleri sıfırdan inşa etmek istediğimizi söyledik, ...gurur duyacağımız bir şeyleri. | Open Subtitles | لقد قلنا أننا نريد أن نبني شيئًا من الصفر شيء نفخر به |
Orijinal ekmek kutusundan daha büyük birşeyler yapmamız gerekiyordu, daha çok mini buzdolabı gibi bir şey, ama yine de bir kamyonet kadar büyük yapmayacaktık. | TED | أنه علينا أن نبني شيئا أكبر من صندوق الخبز الحقيقي، بحجم الثلاجة الصغيرة، ولكن ليس بحجم شاحنة بيك آب. |
Yakında dönerim ve eşyalardan bir kule inşa ederiz. | Open Subtitles | سأعود قريباً, ويمكننا أن نبني برجاً من الأثاث. |
Gerçekten, aynısını tekrar yapabiliriz. | Open Subtitles | أقسم ، يمكننا أن نبني واحداً آخر مثله تماماً. |
Ben çocukken ağaç evler inşa ederdik, kılıççılık oynardık. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلة , كنتُ معتادة أن نبني ثلاث منازل و نلعبُ بالعصي. |
Bir bakıma, okyanusun tam dibine ahşap bir kulübe inşa etmeliyiz. | TED | علينا أن نبني كوخ خشبي، إن أمكننا، في أسفل البحر. |
Sınır noktalarını bulabilmek için ayakların kafes şekilli görüntüsünü oluşturmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نبني صورة قالب للقدم لنحدد كل إنحنائاتها ثم نستطيع |
15 metre gidebilecek bir araba yapmalıyız, yoksa kalırız. | Open Subtitles | يجب أن نبني سيارة يمكن أن تتحرك 50 قدم أو سنسقط |
Gerçekten bir ağaç evi yapmalıyız. | Open Subtitles | ينبغي أن نبني منزل الشجرة, إليس كذلك؟ |
Her şeyi birbirinden farklı yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نبني كل تلك الأشياء بشكل مختلف |
Annie, Kleenex kutularından parçacık hızlandırıcı yapmalıyız. | Open Subtitles | أني) يجب أن نبني مسرع جزيئات) بإستخدام علب المناديل |
İçinde fikirlerimizin sizinkilerle, sizinkilerin de bizimkilerle paylaşıldığı açık bir diyalog ortamı kurma yoluyla kendimize ait kimliği, kendimize ait üretimi inşa etmek istiyoruz. | TED | نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا ويتقاسم الغرب معنا. |
Yani tasarım yaparken ve değişim oluşturmaya çalışırken, onu gerçekten inşa etmek çok önemli. | TED | لذلك فمن المهم جدا أنه عندما نحن نصمم ونسعى لصنع تغييرا، علينا أن نبني هذا التغيير. |
Yani eğer bir milyar daha insan için şehirler inşa etmek isteseydik, bunun gibi noktalar olacaktı. | TED | لذلك إذا أردنا أن نبني المدن لمليار شخص آخر ، فإنها ستكون مثل هذه النقاط. |
Tamam, şu an olduğumuz yerle rüya evimizi yapmamız arasında yüzlerce adım var. | Open Subtitles | هناك 100 خطوة بين ما بيننا الآن و بين أن نبني منزلنا |
Maestro, herkes gibi silahlar yapmamız veya en azından işgale hazırlanmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا يا سيدي أن نبني الأسلحة أو على الأقل نستعدّ للغزو كما يفعل الباقون؟ |
En iyi mimarlar bizde. Ne istersek inşa ederiz. | Open Subtitles | لدينا أفضل البنائين في العالم يمكننا أن نبني لك أي شيء |
Bir güverte inşa ederiz, boşluklara yerleştiririz ve geçeriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نبني الأرضية، ونسد بها تلك الثغرات ونعبر خلالها. |
Binalar yapabiliriz, üreyebiliriz. Zengin olabiliriz. Her şeyi yapabiliriz! | Open Subtitles | يمكننا أن نبني و نتكاثر يمكننا أن نزدهر، يمكننا أن نفعل أي شيء |
Ama 6. kristal elimizde. Kafatasını yapabiliriz. Onu kurtarabiliriz. | Open Subtitles | لكنّا لدينا الـ6 بلورات، يمكننا أن نبني الجمجمة، وننقذها. |
Hedefimiz sıradan aileler olsaydı, eğlence parkı inşa ederdik. | Open Subtitles | لو كنا نستهدف العائلات العادية أما كان يجدر بنا من الاساس أن نبني مدينة ملاهي ؟ |
Borges dedi ki " Hiçbir şey taşın üzerine inşa edilmez, herşey kumun üzerine inşa edilir. fakat biz sanki kum taşmış sanarak inşa etmeliyiz. | TED | قال بورخيس : لا يوجد شيء بُني على الحجر، كل شيء بني على الرمل ولكن علينا أن نبني وكأن الرمل كان حجرا |
Canavarı engellemek için bir duvar inşa etmeliyiz! | Open Subtitles | علينا أن نبني حائط حتى لا يستطيع الوحش إختراقه |
Çalışan genç nüfusu fazla olan ülkemizin çalışma şartlarını etkiler. Güvenilir çalışma koşullarını oluşturmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الشباب ونحاول أن نبني ثقة بيننا |