"أن نتحدث عن" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkında konuşmalıyız
        
    • konuşabiliriz
        
    • konuşuruz
        
    • konuşsak
        
    • konuşalım
        
    • konuşamayız
        
    • konuşabilir miyiz
        
    • ilgili konuşmalıyız
        
    • Özellikle ikinci dizide
        
    • konu hakkında konuşmamalıyız
        
    • konuşacağız
        
    • konuşamaz mıyız
        
    • konuda konuşmamalıyız
        
    • değerlerden
        
    • hakkında konuşmadan
        
    Bu da nereden çıktı? - Bu münazaralar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات
    Seninle geliyorsam dava hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles إذا ركبت معك من الممكن أن نتحدث عن القضية
    Hem öğretmeninle aranızdaki sorun hakkında da konuşabiliriz. Open Subtitles و يمكننا أن نتحدث عن تلك المشكلة . . التي بينكِ و بين معلمتك
    Tatilden döndüğünüz zaman para konusunu konuşuruz. Open Subtitles نحن يمكن أن نتحدث عن المال عندما ترجع من عطلتك.
    Bence bu konuyu sonra konuşsak daha iyi olacak evlat. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نتحدث عن هذا لاحقاً يا بنّي
    Bölmekten nefret ediyorum ama belki de iblis hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles أنا أكره أن يقطع، ولكن ربما يجب أن نتحدث عن شيطان.
    Ama hatırladıkların hakkında konuşmalıyız Open Subtitles لكن يجب أن نتحدث عن هذه الأشياء التي تظن نفسك تتذكرها
    Sanırım asansörde olanlar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن ما حدث في المصعد
    Bunu oturup konuşabiliriz? Open Subtitles ربما يمكن أن نتحدث عن هذا إذا جلسنا معآ ؟
    Ellis. Lütfen beni çıkart, Ellis. konuşabiliriz. Open Subtitles دعني خارج، أليس، رجاءا بالإمكان أن نتحدث عن هذا؟
    Nafaka konusunu konuşabiliriz. Open Subtitles كنت أتمنى لو بإمكاننا أن نتحدث عن رعاية الطفل
    Bankada olup bitenleri anlatmaya başla. Diğer meseleyi sonra konuşuruz. Open Subtitles بإخبارنا عما الذي يحدث داخل البنك يمكننا أن نتحدث عن هذا لاحقاً
    Aferin Kaptan. Başka konuları konuşsak? Open Subtitles مرحا لك ، يا صاح أيمكننا أن نتحدث عن شيء آخر ؟
    Bu boktan stajyerleri yetiştirirken ne kadar özensiz davrandığınızdan konuşalım mı ne dersin? Open Subtitles مارأيك أن نتحدث عن العمل القذر الذي تقومون به بتعليم أولئك المتدربين المخيفين؟
    Şimdi bunu konuşamayız. Open Subtitles لا نستطيع أن نتحدث عن هذا الأن
    Teğmen, babanızın katilini, nasıl ortaya çıkardığınız hakkında konuşabilir miyiz? Open Subtitles حضرة الملازم هل يمكن أن نتحدث عن هوية قاتل أبوك
    Şimdi, Ray, isminle ilgili konuşmalıyız, ahbap: Robinson. Open Subtitles حسناً يا راي ، يجب أن نتحدث عن اسمك يا رجل و بالتحديد روبنسون
    Özellikle ikinci dizide vampirler daha çoktu. Open Subtitles ما هذا؟ يمكن أن نتحدث عن هذا معظم مصاصي الدماء ...أنا
    Belki bu konu hakkında konuşmamalıyız. Oo hayır. Open Subtitles . ربما نحن لا يجب أن نتحدث عن هذا . لا , انا لا أمانع
    Bırak gitsin, sonrasında ne istersen konuşacağız. Open Subtitles دعها تذهب ويمكن أن نتحدث عن أي شيء تريده
    Biraz daha eğlenceli şeyler hakkında konuşamaz mıyız lütfen? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث عن شىء أكثر إمتاعا قليلاً رجاء ؟
    O konuda konuşmamalıyız. Open Subtitles لايجب علينا أن نتحدث عن هذا
    Hükümetten orduya, ordudan orduya seslenmeyi bırakıp, evrensel değerlerden ve insanlıktan bahsetmeye başlamamız gerekiyordu. TED كان علينا أن نبتعد عن الحديث من حكومة إلى جيش، من جيش إلى جيش، وكان لزاماً أن نتحدث عن القيم العالمية وكان لزاماً أن نتحدث عن الإنسانية.
    Bunun hakkında konuşmadan önce sakinleşebilir misin? TED لذلك، قبل أن نتحدث عن ذلك، هل تستطيع تهدئة نفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus