"أن نتحدث مع" - Traduction Arabe en Turc

    • la konuşmalıyız
        
    • le konuşmalıyız
        
    • konuşmamız lazım
        
    • yle konuşmalıyız
        
    Willem Jansson'la konuşmalıyız. Open Subtitles "يجب أن نتحدث مع "وليام يانسن
    Norman'la konuşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحدث مع (نورمان).
    Dashiell'la konuşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحدث مع (داشيل)،
    Hagrid'le konuşmalıyız. O olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles يجب أن نتحدث مع هاجريد يا رون لا أصدق أنه هو
    Jack'le konuşmalıyız. Ne diyorsun? Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدث مع جاك الآن.
    Yüzünü yıka." İşte en zor kısım geliyor: "Ailesi ile konuşmamız lazım." TED حان الآن الجزء الأصعب، يجب علينا أن نتحدث مع والديها.
    Dinle, Cabiria. Bir ara konuşmamız lazım seninle. Open Subtitles إسمعي ، كابريا، أنت وأنا محتمل أن نتحدث مع أحد هذه الأيام
    Hemen Santi'yle konuşmalıyız. Open Subtitles علينا أن نتحدث مع "سانتى" بسرعة
    - Hayır çocuklar. René'yle konuşmalıyız. Open Subtitles لا يا رفاق (يجب أن نتحدث مع (رينيه
    Belki de bu konuyla ilgili önce Jack'le konuşmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث مع جاك بشأن هذا أولاً
    Belki bu konuyu önce Jack'le konuşmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث مع (جاك) بشأن هذا أولاً
    Yarın gidip o karavancı pisliklerle bir konuşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نتحدث مع أوغاد تلك الشاحنة غداً؟
    Şu durumda, belki de kocanla konuşmamız lazım. Open Subtitles في هذه الحالة، ربما يجب أن نتحدث مع زوجكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus