"أن نختار" - Traduction Arabe en Turc

    • seçmeliyiz
        
    • seçelim
        
    • seçeriz
        
    • seçebiliriz
        
    • seçemiyoruz
        
    • seçmemiz gerekecek
        
    En azından yeni. Birini seçmeliyiz. Çok güzel kız. Open Subtitles عدا تلك ، علي الأقل هي جديدة لابد أن نختار واحدة
    Hayatım bir şey daha var. Çocukların odasına asacağımız perdelerin rengini seçmeliyiz. Open Subtitles حبيبى, من المفترض أن نختار لون لطلاء غرفة الصبية
    Bunların yerine birbirimize olan garezimizi unutamıyoruz diye ölümü mü seçelim yani? Open Subtitles فهل ينبغي لنا بدلًا من ذلك أن نختار الموت لأننا لا نستطيع تجاوز الخلافات فيما بيننا؟
    Ya da daha mantıklı bir zaman dilimi seçeriz ve şirket: Open Subtitles أو أننا يمكننا أن نختار إطارا زمنيا معقولا
    Demek istediğim, nereden geldiğimizi seçemiyoruz ama nasıl biri olacağımızı seçebiliriz. Open Subtitles مغزايأن.. لا دخل لنا بأصولنا، لكن بأيدينا أن نختار تجسيدها بحيواتنا.
    Eğer başarırsak, onlardan birini seçmemiz gerekecek. Open Subtitles إن أردنا أن ننجح في الهروب فيجب أن نختار واحداً منهم
    Eğer diğerlerini yenmek istiyorsak zamana karşı koyacak bir şey seçmeliyiz. Open Subtitles إن أردنا هزيمة الآخرين ، يجب أن نختار شيئاً قد يدوم لفترة من الزمن
    Bu konuda sizi uyardığımı biliyorum, ama belki de ihtimali daha düşük olanı seçmeliyiz. Open Subtitles أنا أعرف جهاز مضاد له , ولكن ولكن من الأفضل أن نختار المخاطرة أكثر من اليقين
    Kurtulmalarını istiyorsak seçebildiğimiz kadar çok seçmeliyiz. Open Subtitles إذا نريد مساعدتهم للبقاء أحياء، يجب أن نختار بحدود ما نستطيع.
    Vücudu saklamak için karanlık bir yer seçmeliyiz yaşadığı evde bir yer olmalı. Open Subtitles كي نحفظ الجسد يجب أن نختار المكان المظلم داخل المكان الذي كان يعيشُ فيه
    Şimdi uygun bir huzur aracı seçmeliyiz... Open Subtitles الآن، يجب أن نختار تابوت مُريح وملائم...
    Randevu-Ayarlanet Pekala, bir fotoğraf seçmeliyiz. Open Subtitles حسناً، يتعين علينا أن نختار .له صورة
    Kıyafetleri dikkatlice seçelim ki ben olmadan giyip çıkarabilin. Open Subtitles يجب أن نختار الملابس التي يمكنك خلعها دون الحاجة لمساعدتي
    Bence biraz daha klasik bir isim seçelim. Open Subtitles في الحقيقة، أقترح أن نختار اسمًا كلاسيكيًا.
    Hepimiz bir şeyleri seçeriz Open Subtitles يجب علينا أن نختار في مرحلة ما
    Kendi hayatlarımızı seçeriz. Open Subtitles أن نختار العيش لـ أنفسنا
    Zamanı geri almayı seçebiliriz. TED يمكننا أن نختار لنأخذ الوقت إلى الوراء.
    Daha çok kurtlarımızın olmasını seçebiliriz. TED يمكننا أن نختار الحصول على مزيد من الذئاب
    Maalesef, nasıl öleceğimizi seçemiyoruz. Open Subtitles للأسف لا يمكننا أن نختار الكيفية، ولكن يمكننا أن نختار الطريقة التي سنقابل به النهايه
    Maalesef, nasıl öleceğimizi seçemiyoruz. Open Subtitles للأسف لا يمكننا أن نختار الكيفية، ولكن يمكننا أن نختار الطريقة التي سنقابل به النهايه
    Eğer başarırsak, onlardan birini seçmemiz gerekecek. Open Subtitles إن أردنا أن ننجح في الهروب فيجب أن نختار واحداً منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus