"أن نخرجه من" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkarmalıyız
        
    • götürmeliyiz
        
    • çıkartmalıyız
        
    Onu şimdi çıkarmalıyız veya askeri mahkemeye başvuracağız. Open Subtitles يجب أن نخرجه من الجيش الآن أو سنقدم شكوى للمحكمة العسكرية
    Sen koş tekerlekli sandalyesini getir. Onu buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا
    İyi olacaksın. Kan dolaşımını düzene sokmak için onu hemen aracın altından çıkarmalıyız. Open Subtitles قم بالتحضير لفحص آخر بمجرد أن نخرجه من أسفل السيّارة
    Bu gece o zaman Michael'ın peşinden gelecek. - O zaman onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles لذا الليلة من المؤكد أنه سيهاجم مايكل لذا علينا أن نخرجه من هنا
    Anıları üst üste geçiyor. Onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا.
    Onu buradan çıkartmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    Onu oradan çıkartmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا.
    Tamam, iyi. Ama onu buradan hemen çıkarmalıyız. Open Subtitles حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً
    Bilmiyorum, ama onu buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles لا أعرف, ولكن يجب أن نخرجه من هنا.
    Çavuş, onu buradan çıkarmalıyız.. Open Subtitles أيّها الرّقيب، لا بدّ أن نخرجه من هناك.
    İnsanlar gelmeye başlamadan onu hemen buradan çıkarmalıyız... Open Subtitles -علينا أن نخرجه من هنا الآن قبل أن يبدأ الناس
    Onu ordan çıkarmalıyız. Open Subtitles هذا ليس جدا يجب أن نخرجه من هنا
    Onu hastaneden çıkarmalıyız. Open Subtitles علينا أن نخرجه من المستشفى
    - Onu hemen çıkarmalıyız Albay. Open Subtitles كولونيل , يجب أن نخرجه من هنا أى .
    Dinle, onu buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles اسمع، يجب أن نخرجه من هناك
    Onu buradan çıkarmalıyız Ray. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا راي
    Onu buradan götürmeliyiz. Bu açık. Open Subtitles هذا يوضح الأمور، يجب أن نخرجه من هنا.
    Onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    Onu oradan çıkartmalıyız! Dikkatni çekmeliyiz. Open Subtitles -يجب أن نخرجه من هناك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus