Fakat ne kadar uğraşırsak uğraşalım fark ederiz ki bazı şeyler düzeltilemez. | Open Subtitles | ولكن مهما حاولنا بجد يجب أن ندرك أن بعض الأشياء |
Fakat ne kadar ugrasirsak ugrasalim fark ederiz ki bazi seyler düzeltilemez. | Open Subtitles | ولكن مهما حاولنا بجد يجب أن ندرك أن بعض الأشياء |
farkına bile varamadan bir bakmışız, bir kaç kilo şişmanlamışız. | Open Subtitles | و قبل أن ندرك نكون قد أضفنا لوزننا بعض الأرطال |
Biz farkına bile varamadan, Chubby, eski numarlarını çekmeye başlamıştı. | Open Subtitles | قبل أن ندرك ذلك عاد تشبي لعاداته القديمة |
Farkına varmadan, totalitarizmin araçları olacak. | Open Subtitles | وقبل أن ندرك ماذا يحدث سنتحول إلى آلات في نظام شمولي |
Artık kendi çıkarlarını da fetihten yana görmeye başlasan iyi olacak. | Open Subtitles | يجب علينا أن ندرك.. أن حصارنا للمدينة فى مصلحتنا أيضا.. |
Konu kadınlarımız ve kızlarımıza geldiğinde ise, onların birer lütuf olduğunun farkında olmalıyız. | TED | ونساؤنا وفتياتنا علينا أن ندرك أنّ النساء والفتيات هبٌة |
Ancak ölülerin bizi yönetmesine izin verirsek ölümlü olduğumuzu fark ederiz. | Open Subtitles | "ولكن, علينا أن ندرك بأننا سنهلك إن سمحنا للأموات بأن يحكموننا" |
Ancak ölülerin bizi yönetmesine izin verirsek ölümlü olduğumuzu fark ederiz. | Open Subtitles | "ولكن, علينا أن ندرك بأننا سنهلك إن سمحنا للأموات بأن يحكموننا" |
Ve farkına bile varmadan tekrar bir çift olmuştuk. | Open Subtitles | وقبل أن ندرك عدنا ثنائي مرة أخرى |
Ve farkına bile varmadan tekrar bir çift olmuştuk. | Open Subtitles | وقبل أن ندرك عدنا ثنائي مرة أخرى |
farkına bile varmadan? | Open Subtitles | دون أن ندرك ما حدث؟ |
Farkına varmadan, totalitarizmin araçları olacak. | Open Subtitles | وقبل أن ندرك ماذا يحدث سنتحول إلى آلات فى نظام شمولي |
Artık kendi çıkarlarını da fetihten yana görmeye başlasan iyi olacak. | Open Subtitles | يجب علينا أن ندرك.. أن حصارنا للمدينة فى مصلحتنا أيضا.. |
Aynı zamanda, gerçekçi olmalıyız ve büyük ihtimalle önemli bir gelir dağılımı problemiyle yüzleşeceğimizin farkında olmalıyız. | TED | لكن بنفس الوقت علينا أن نكون واقعيين، ويجب أن ندرك أنه من المرجح جدًا أن نواجه مشكلةً كبيرةً في توزيع الدخل. |
Bak hiç kimsenin moralini bozmak istemem, ama neyle karşı karşıya olduğumuzun farkında olmalıyız. | Open Subtitles | كما ترى ... لا أريد أن أحبط أحدا ً, ولكن يجب أن ندرك ما سنتعامل معه |