"أن ندعهم" - Traduction Arabe en Turc

    • izin veremeyiz
        
    • izin vermeliyiz
        
    • bırakmalıyız
        
    • izin vermemizi
        
    Şah mat etmelerine izin veremeyiz. Open Subtitles ولا يمكن أن ندعهم يقتلون الملك,اليس كذلك؟
    Seni bulmalarina da izin veremeyiz. Open Subtitles و لا نستطيع أن ندعهم يعلمون بوجودك الآن عندما كنتي طفلة صغيره
    Haliyle vaktinden evvel varlığımızı öğrenmelerine izin veremeyiz. Open Subtitles وعليه، لا يمكننا أن ندعهم يكشفوا وجودنا قبل الوقت المناسب.
    Kazanmalarına izin vermeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن ندعهم يفوزوا كونور هو مدرب للحياة التجارية
    Kargoyu getirmelerine izin vermeliyiz. Open Subtitles يجب أن ندعهم يرشدوننا إلى الحمولة.
    Bu biraz üzücü. Onları serbest bırakmalıyız. Open Subtitles .إنه شئ حزين ،علينا أن ندعهم يخرجون من هنا
    Onlara bulaşmasına izin vermemizi, ve bunun geri dönenlerin doğal yapısı ve yaşamsal döngüsü olduğunu sen söyledin. Open Subtitles أنتِ قُلتى أنه ، يجب أن ندعهم يمرضُون أن هذه هي دورة الحياه . الطبيعية للعائدين
    Bahçeye zarar vermelerine izin veremeyiz Pazu. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعهم يدمرون الحديقة "بازو"
    - Zehir. - Onların almasına izin veremeyiz. Open Subtitles السم لا نستطيع أن ندعهم يحصلون علية
    Bu insanları bırakıp, acı çekmelerine izin veremeyiz. Open Subtitles ولا يمكن أن ندعهم يعانوا من هذا ونرحل
    Yüzeye çıkmalarına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعهم يصلون إلى السطح
    - Öylece gezmelerine izin veremeyiz. - Onlar önemsizler. Open Subtitles . لا يمكننا أن ندعهم يجولون - . ليسوا مهمين -
    Onların da ölmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لايمكنا أن ندعهم يموتون، أيضًا
    Oyunu, onun bitirmesine izin vermeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن ندعهم يلعبون خارجا
    -insan olmalarina izin vermeliyiz. -Görmezlerdi. Open Subtitles كان علينا أن ندعهم في شأنهم
    Bacağı kesmelerine izin vermeliyiz. Open Subtitles يجب أن ندعهم يبترون الساق
    Ama onların gitmelerine izin vermeliyiz. Open Subtitles حسنٌ؟ ولكن علينا أن ندعهم يرحلون!
    Ama artık onları rahat bırakmalıyız. -Ah. Open Subtitles و لكن يجب أن ندعهم الآن يرتاحون
    Ancak bu olayların nedenini tam anlamıyla bulmak istiyorsak belki de şimdilik kendi haline bırakmalıyız. Open Subtitles ... إذا ما أمكننا نحن بالفعل أن نكتشف معنى هذا السحر فربما يجب علينا ذلك فى الوقت الحالى أن ندعهم هم يكتشفون
    Gitmelerine izin vermemizi mi öneriyorsun? Open Subtitles هل تقترحون أن ندعهم يذهبون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus