"أن ندفع" - Traduction Arabe en Turc

    • ödeme yapmak
        
    • ödeyebiliriz
        
    • verebiliriz
        
    • ödeme yapmamız
        
    • ödemek zorundayız
        
    En sonunda yatılı hemşire için ödeme yapmak zorunda kaldığımızı biliyor musun? Open Subtitles أنت تعلم أنه كان علينا أن ندفع أجر ممرضة مقيمة في النهاية؟
    Aldığımız herşey için neden ödeme yapmak zorundayız. Open Subtitles لماذا يجب أن ندفع الرسوم على أى شيء ندفع
    Amen, olay yerindeki muhabirimiz olman için sana ödeme yapmak istiyoruz. Open Subtitles أمين,نودُ أن ندفع لك لكي تكون مراسلنا على الأرض.
    - İstediğiniz paraysa, biz ödeyebiliriz. Open Subtitles إذا كان المال ما تريده يمكننا أن ندفع لك
    Biraz yiyeceğiniz varsa parasını ödeyebiliriz. Open Subtitles نحن يمكن أن ندفع لك بعض المال لتوفير الغذاء
    Hayatlarımızın karşılığında, haydutlara tahıl verebiliriz. Open Subtitles ونستطيع أن ندفع من طعامنا لقطاع الطرق لنحيا تاكور.
    Eğer gitmemi ya da yakalanmamı istemiyorsan acilen ona ödeme yapmamız gerekiyor. Open Subtitles إذا كنتِ لاترغبين في رحيلي أو القبض علي فيجب أن ندفع له المال فوراً
    Bir kısmını biz ödemek zorundayız ve paramız yok. Open Subtitles لكن ليس كل المال وسيكون علينا أن ندفع بعضة وليس لدينا ذلك
    Eğer kazanırsa, ona 180 milyon ödeme yapmak zorunda kalacağız. Open Subtitles في حال فوزه, سيتعين علينا أن ندفع له 180 مليون دولار.
    Ödemek istemediğimiz vergileri ödemek zorundayız, ve sosyal güvenliğe ödeme yapmak zorundayız. Open Subtitles أجل يجب أن ندفع الضرائب التي لا نريد ويجب أن ندفع للأمن الإجتماعي
    Size ödeme yapmak zorunda değiliz. Open Subtitles لا يتوجب علينا أن ندفع لكِ
    Şimdi Bay Anders'a yaptıkları için ödeme yapmak zorundayız. Open Subtitles الآن علينا أن ندفع للسيد (أندرس) على كل ما فعله
    Ve kimseye ödeme yapmak zorunda kalmayacağız! Open Subtitles ونحن لا يجب أن ندفع أي شخص!
    Turneye çıkmak üzereyiz. Sana haftada 1000 dolar ödeyebiliriz. Open Subtitles .سوف نقوم بجولة يمكننا أن ندفع لك ألف دولار أسبوعيًا
    Eğer onun elimize geçmesini sağlayabilirseniz size seve seve aracılık komisyonu ödeyebiliriz. Open Subtitles إذا كنتى تستطيعى أن تخططى لكى يقع فى أيدينا يمكننا بكل سعادة أن ندفع لكم أجر من وجده
    Ama belki borcu ödeyebilir ve üstüne size bir şeyler verebiliriz. Open Subtitles لكن ربما يمكننا أن ندفع قسط البنك و يبقى معكِ القليل من المال الذي يساعدكِ في هذه المحنة
    Ciddi bir operasyon geçirdi yani bundan böyle aylık ödeme yapmamız gerek. Open Subtitles كان عليها أن تخضع لعملية جراحية ويجب علينا أن ندفع شهرياً.
    Taco satan kamyonlardan bahsetmezsek öğlen yemeği için para ödemek zorundayız. Open Subtitles وعلينا أن ندفع لتناول طعام الغداء إذا كنا لا أذكر الشاحنة تاكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus