| Aşağıya birini göndermeliyiz. Sıra kimde? | Open Subtitles | سنضطر أن نرسل أحداً للأسفل فوراً، من عليه الدور؟ |
| Bu gece önemli bir gece. Haklısın. Aşağıya birini göndermeliyiz. | Open Subtitles | سنضطر أن نرسل أحداً للأسفل فوراً، من عليه الدور؟ |
| Kongreyi sürücüsüz bir araba yol gezisine gönderebiliriz. | TED | ويمكننا أن نرسل الكونغرس في رحلة طريق سيارة ذاتيّة التحكم. |
| Eğer sonraki açıklıkta geçidimizi açabilirsek, Apophis'i gönderebiliriz. | Open Subtitles | لو فتحنا البوابة في الاتصال القادم يمكن أن نرسل أبوفيس خلالها |
| Ateşli bir film yaptık. Sadece 50 dolara sana bir kasedini yollayalım. | Open Subtitles | للتمثيل في الأفلام,و واجهنا حظاً سيئاً لذا عملنا معاً فيلماً اباحياً ,و نود أن نرسل لك |
| Albay, derhal bir kurtarma ekibi göndermeliyiz. | Open Subtitles | كولونيل, علينا أن نرسل فرقة إنقاذ فى الحال |
| Bize yardım için yalvarıyorlar. Bu yüzden oraya birkaç "asker" göndermeliyiz. | Open Subtitles | إنّهم يطلبون مساعدتنا يجب أن نرسل لهم بعض الجُند |
| Yeni ana dünyanın koordinatlarını gelmek isteyenlere göndermeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أن نرسل نظراء العالم الجديد لأولئك الذين سيحضرون |
| Tüm ordumuzu kuzeye destek olarak göndermeliyiz. | Open Subtitles | يجِب علينا أن نرسل الجيش الاسبارطي بأكمله لمساعدة ملكِنا |
| Menzilden çıkmadan önce onlara bir mesaj göndermeliyiz ve ileri sıçramalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نرسل إليهم رسالة قبل أن يخرجوا من المدى و يكون علينا أن نسبقهم مجددا |
| Doktor'un e-postalarına bakmak için evine bir ekip göndermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نرسل فريق لمنزل الدوك ليتفقد بريده |
| Birini eyalet karayoluna yaya olarak gönderebiliriz. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نرسل شخص ما إلى الطريق الرسمي مشيا على الأقدام. |
| İstersen seni Rus cephesine gönderebiliriz. | Open Subtitles | إذا كنت تفضل، يمكننا أن نرسل لك إلى الجبهة الروسية. |
| Bir grubu kürek çekerek anakaraya gönderebiliriz. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نرسل مجموعة للتجديف ليخرجوا من الجزيرة |
| Bir grubu kürek çekerek anakaraya gönderebiliriz. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نرسل مجموعة للتجديف ليخرجوا من الجزيرة |
| Eğer sağlamsa, vericiyi bulabiliriz, va bir sinyal gönderebiliriz böylece kurtarma ekibine bizi bulmalarında yardımcı olmuş oluruz. | Open Subtitles | إن كانت سليمة، يمكننا العثور عندها على جهاز الإرسال و يمكننا أن نرسل إشارة و نساعد فريق الإنقاذ في العثور علينا |
| Cariyelerden yollayalım isterseniz. Onlar da bir şeyin ucundan tutarlar. | Open Subtitles | إن شئت، يمكننا أن نرسل إليك جاريات لمساعدتك |
| Teslimat için birini gönderip gönderemeyeceğimizi merak ediyordu. | Open Subtitles | إنة يتسائل إذا كان فى الإمكان أن نرسل شخص ليتسلم الطرد |
| Cesetleri, üzerinde deney yapabilecek bir sağlık kurumuna göndeririz. | Open Subtitles | من الممكن أن نرسل الجثث الى المركز حيث بامكانهم أن يقوموا بفحص جازم لهذا الأمر |
| İçeriye bir kurtarma ekibi yollamalıyız. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة يجب أن نرسل فريقًا لنجدتها |
| Keşke Harry'yi seninle birlikte üniversiteye gönderebilsek. | Open Subtitles | أتعرف يا (جورج) أتمنى لو يمكننا أن نرسل (هاري) إلى الكيلة معك |
| Efendim, Medicine Tail Çukuru'na birlik göndersek daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | ولكن يا سيدي أنه من الأفضل أن نرسل فرقة إلي هناك أولاً |