Ancak bazı deneylerde, ortamın şeklini ve boyutunu, yer hücresindeki gibi değiştirebiliriz. | TED | لكن في بعض التجارب، يمكن أن نغير شكل وحجم الوسط كما فعلنا مع الخلية المكانية. |
Kimsenin bizim vizyonumuzu değiştirmeyeceğini söyleyerek kapatmak istiyorum, ama birlikte onun isteğini değiştirebiliriz. | TED | أحب أن أنهي بالقول أنه لن يغير رؤيتنا أحد ولكننا نستطيع مع بعضنا أن نغير نزعته. |
Biz hayatta başımıza gelen her küçük şeyi değiştiremeyiz, ama onları tecrübe etme şeklimizi değiştirebiliriz. | TED | لا يمكننا أن نغير كل شيء يحدث لنا في هذه الحياة، ولكن يمكننا أن نغير الطريقة التي نعيش بها تلك الأمور |
Bunu değiştirmeliyiz ve böylece sizden istediğim lütfen bu hikayeleri kendi iletişim ağlarınızdan paylaşmanız. | TED | يجب أن نغير ذلك، وأنا أطلب منكم وأرجوكم أن تشاركوا هذه القصص من خلال شبكاتكم. |
Benim önerim, konuyu değiştirmemiz. Uluslardan, sınırları belli ülkelerden bahsetmeyi bırakıp, şehirler hakkında konuşmak. | TED | واقتراحي هو أن نغير الموضوع، فلا نتحدث عن القومية، ولا نتحدث عن الدول ولكن بدلًا من ذلك، نبدأ بالتحدث عن المدن. |
Bu kaseti değiştirsek iyi olur. | Open Subtitles | أوه.. الأحرى بنا أن نغير هذا الشريط. |
Sence giysilerini değiştirmeli miyiz? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يجب أن نغير لها ملابسها |
Sonuçta; bilinç gibi bir şey hakkında insanların fikrini değiştirmek çok zordur, ve bunun neden bu kadar zor olduğunu sonunda anladım. | TED | إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك |
Bu gidişatı nasıl değiştirebiliriz? | TED | إذن، كيف يمكننا أن نغير هذه الديناميكية؟ |
Bir kalbe sahip insanlar olarak, hepimiz hayatın bütünlüğüyle memnun oluruz ve belki de bir zamanlar o kutsal mağarada olanları değiştirebiliriz. | TED | وكبشر يمتلكون قلوبًا، نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة، وربما يمكننا أن نغير ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس. |
Şimdi kelimenin tam anlamıyla bakış açımızı değiştirebiliriz, çünkü tüm eksenlerin etrafında bunu döndürebiliyoruz ve başka perspektiflerden görebiliyoruz. | TED | الآن نحن نستطيع حرفياً أن نغير منظورنا، لأننا نستطيع أن نديره حول كل المحاور وأن نعرضه بمنظورات مختلفة. |
Hep birlikte kamu düzenini değiştirebiliriz. | TED | مع بعضنا البعض يمكننا أن نغير السياسة العامة. |
Çünkü bu şu anlama geliyor: Hikâyelerimizi değiştirebilirsek, hayatlarımızı değiştirebiliriz. | TED | لأن ما أقصده هو إذا كنّا قادرين على تغيير قصصنا، حينها يمكننا أن نغير حياتنا. |
Bu benzetmeyi değiştirebiliriz. Hadi Truva atını kapıya ulaştığınız, yani projenin kısıtlarına ulaştığınız bir araç olarak düşünelim. | TED | لذا يمكننا أن نغير التشبيه. فلنُطلق عليه الوعاء الذي نعبر البوابة به ونتخطى قيود المشروع. |
İyi bir kadın ve iyi bir erkek tanımlarını değiştirmeliyiz çünkü bu, her toplumun temelidir. | TED | علينا أن نغير معنى أن تكون رجلا جيدا أو تكوني امرأة جيّدة، لأن هذا هو أساس كل مجتمع. |
Açlık sorununu gerçekten çözmek istiyorsak çalışma şeklimizi değiştirmeliyiz. | TED | فإذا أردنا حقاً حل مسألة الجوع، فعلينا أن نغير الطريقة التي نتعامل بها معه. |
Her şey hakkında düşüncelerimizi değiştirmeliyiz. | TED | لا بد لنا من أن نغير بحق الطريقة التي نفكر بها حيال كل شيء. |
Kendimizi değiştirmemiz gereken dünyanın bütününe... ...baktığım zaman bu benim için bir zorunluluk. | TED | لقد أصبح من الضروري بالنسبة لي عندما أنظر في جميع أنحاء العالم، أننا يجب أن نغير من أنفسنا. |
Bu aynı zamanda yenilikçilik ve derin düşünce ile ilgili kafamızdaki bazı modelleri de değiştirmemiz gerektiği anlamına geliyor. | TED | وهذا يعني أن علينا أن نغير بعض نماذجنا لما يبدو عليه الإبتكار والتفكير العميق، أليس كذلك. |
Her koşulda, ikisinden birini... değiştirmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | في كل الأحوال ، أعتقد أننا يجب أن نغير واحداً منهما |
Biz herşeyi hallettik. Artık değiştiremeyiz. | Open Subtitles | لقــد عملنا كل الإجراءات لا نستطيع أن نغير شيء الآن،أبتاه |
Duvar kağıdını da değiştirsek iyi olur gerçi. | Open Subtitles | يجب أن نغير ورق الحائط على الرغم من ذلك |
Sence üstünü değiştirmeli miyiz? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يجب أن نغير لها ملابسها |
Birlikte olduğumuzda 'beklenildiği düzeyde iyi' sınırsız hâle gelecek, çünkü o beklenti, çevremize yeniden yön vererek dünyayı değiştirmek olacak. | TED | ومعًا، الخير كما تتوقعون ليس له حدود عندما يكون المتوقع هو إعادة تشكيل البيئة الخاصة بنا، نستطيع أن نغير العالم |