"أن نقفز" - Traduction Arabe en Turc

    • Atlamalıyız
        
    • Atlayalım
        
    • Atlamamızı
        
    • Sıçramalıyız
        
    Sanırım Atlamalıyız. Hazır mısın? Open Subtitles أظنّ علينا أن نقفز إليه، مستعدّ؟
    Özgürlüğümüzü kazanmak istiyorsak boğanın üstünden hepimiz Atlamalıyız. Open Subtitles لابد أن نقفز جميعاً من علي الثّور إن كنا نريد جميعاً نيل حريتنا ،
    Buradan kaçmalıyız. Atlamalıyız. Open Subtitles علينا الخروج من هنا، يجب أن نقفز
    - Atlayalım derim. - Aşağıya epey mesafe var. Open Subtitles ـ أقترح أن نقفز ـ أنها مسافة طويلة
    - Atlayalım derim. - Çok yüksek. Open Subtitles ـ أقترح أن نقفز ـ أنها مسافة طويلة
    Süpürgeden Atlamamızı istiyorsunuz ama Jason'la kendi geleneklerimizi başlatacağız, yani yapmayacağız. Open Subtitles وانا أعلم أنك ِ تريدين منا أن نقفز المكنسة ولكني وجايسون نريد أن نبدأ تقليدنا الخاص ومن المرجح أننا لن نقفزها
    Sanırım haraket eden bir trene Atlamamızı istiyor. Open Subtitles أعتقد أنه يريدنا أن نقفز إلى قطار متحرك
    Sıçramalıyız! Open Subtitles يجب أن نقفز
    Sıçramalıyız! - Ne? Open Subtitles يجب أن نقفز
    - Atlamalıyız. - Atlayamam. Open Subtitles ـ يجب أن نقفز ـ لا يمكنني
    Hadi, Atlamalıyız! Open Subtitles هيّا لا بد أن نقفز!
    - Zaman yok! - Atlamalıyız! Open Subtitles لا يوجد وقت، يجب أن نقفز!
    Atlamalıyız! Open Subtitles علينا أن نقفز !
    - Atlamalıyız. Open Subtitles -علينا أن نقفز .
    -Bence hep birlikte Atlayalım. Open Subtitles -أعتقد أنه يجب أن نقفز معا ً
    Atlayalım derim! Open Subtitles -أنا أقول من الأفضل أن نقفز .
    Umarım Atlamamızı önermiyorsundur. Open Subtitles قولي لي أنكِ لا تقترحين أن نقفز
    Atlamamızı! Open Subtitles أن نقفز!
    Sıçramalıyız. Hayır. Open Subtitles -علينا أن نقفز لها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus